Temaer
1.
الفاتحة
Åpningen
2.
البقرة
Kua
3.
آل عمران
Joakims familie
4.
النساء
Kvinnene
5.
المائدة
Det dekkede bordet
6.
الأنعام
Buskapen
7.
الأعراف
Vollene
8.
الأنفال
Krigsbyttene
9.
التوبة
Angeren
10.
يونس
Jonas
11.
هود
Eber
12.
يوسف
Josef
13.
الرعد
Tordenen
14.
ابراهيم
Abraham
15.
الحجر
Steinområdet
16.
النحل
Bien
17.
الإسراء
Israels barn
18.
الكهف
Hulen
19.
مريم
Maria
20.
طه
Taha
21.
الأنبياء
Profetene
22.
الحج
Pilegrimsferden
23.
المؤمنون
De troende
24.
النور
Lyset
25.
الفرقان
Kriteriet
26.
الشعراء
Poetene
27.
النمل
Maurene
28.
القصص
Historiene
29.
العنكبوت
Edderkoppen
30.
الروم
Romerne
31.
لقمان
Loqmān
32.
السجدة
Å falle på kne med ansiktet ned i tilbedelse
33.
الأحزاب
Alliansen
34.
سبإ
Saba
35.
فاطر
Opphaveren
36.
يس
Yāsīn
37.
الصافات
De som er stilt i rekker
38.
ص
Sad
39.
الزمر
Flokkene
40.
غافر
Tilgiveren
41.
فصلت
Tydeliggjort i detaljer
42.
الشورى
Samrådet
43.
الزخرف
Forgyllingen
44.
الدخان
Røyken
45.
الجاثية
Knelingen
46.
الأحقاف
Sanddynene
47.
محمد
Mohammad
48.
الفتح
Seieren
49.
الحجرات
Værelsene
50.
ق
Qāf
51.
الذاريات
De strøende vindene
52.
الطور
Sinaifjellet
53.
النجم
Stjernen
54.
القمر
Månen
55.
الرحمن
Den mest Barmhjertige
56.
الواقعة
Den uunngåelige begivenheten
57.
الحديد
Jernet
58.
المجادلة
Argumentasjonen
59.
الحشر
Landsforvisningen
60.
الممتحنة
Kvinnen som skal bli eksaminert
61.
الصف
Fylkingen
62.
الجمعة
Fredagen
63.
المنافقون
Hyklerne
64.
التغابن
Tapets synliggjøring
65.
الطلاق
Skilsmissen
66.
التحريم
Forbudet
67.
الملك
Kongemakten
68.
القلم
Pennen
69.
الحاقة
Den uunngåelige timen
70.
المعارج
Himmelstigen
71.
نوح
Noah
72.
الجن
Dsjinnene
73.
المزمل
Den innhyllede
74.
المدثر
Den tilhyllede
75.
القيامة
Oppstandelsen
76.
الانسان
Mennesket
77.
المرسلات
De utsendte
78.
النبإ
Underretningen
79.
النازعات
De som drar voldsomt ut
80.
عبس
Han rynket pannen
81.
التكوير
Sammenfoldingen
82.
الإنفطار
Spjæringen
83.
المطففين
Snyterne
84.
الإنشقاق
Revningen
85.
البروج
Galaksene
86.
الطارق
Den som kommer om natten
87.
الأعلى
Den aller mest Høytstående
88.
الغاشية
Den overveldende
89.
الفجر
Daggryet
90.
البلد
Byen
91.
الشمس
Solen
92.
الليل
Natten
93.
الضحى
Formiddagen
94.
الشرح
Utvidelsen
95.
التين
Fikenen
96.
العلق
Den festede hengende massen
97.
القدر
Skjebnenatten
98.
البينة
Det innlysende beviset
99.
الزلزلة
Jordskjelvet
100.
العاديات
De galopperende
101.
القارعة
Det knusende sammenstøtet
102.
التكاثر
Rikdommens stolthet
103.
العصر
Tiden
104.
الهمزة
Ærekrenkeren
105.
الفيل
Elefanten
106.
قريش
Qoraysh
107.
الماعون
Dagligdagse bruksgjenstander
108.
الكوثر
Det rikelige
109.
الكافرون
De vantro
110.
النصر
Hjelpen
111.
المسد
Palmefibersnoren
112.
الإخلاص
Oppriktigheten
113.
الفلق
Det store smellet
114.
الناس
Menneskeheten
Feil i databasen: You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to your MariaDB server version for the right syntax to use near '6' at line 1
Back Forward
Al-An'am (Buskapen)
KAPITTEL: 6 | FRA: MEKKA | åPENBARINGSREKKEFØLGE: 55
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
I Allahs navn, den mest Barmhjertige, den evig Nåderike

6:1
Kopier teksten
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَجَعَلَ الظُّلُمَاتِ وَالنُّورَ ۖ ثُمَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ 1

All lovprisning er for Allah alene, Han som skapte himlene og jorden og laget mørke og lys, men fortsatt stiller de vantro (avgudene) likt med Herren sin.

6:2
Kopier teksten
هُوَ الَّذِي خَلَقَكُمْ مِنْ طِينٍ ثُمَّ قَضَىٰ أَجَلًا ۖ وَأَجَلٌ مُسَمًّى عِنْدَهُ ۖ ثُمَّ أَنْتُمْ تَمْتَرُونَ 2

Han er Den som skapte dere av leire (innledet menneskets kjemiske tilblivelse på jordkloden), og så fastsatte Han en tidsfrist (for døden deres), og hos Ham alene er den fastsatte tiden (for når oppstandelsens dag skal stå), men fortsatt tviler dere!

6:3
Kopier teksten
وَهُوَ اللَّهُ فِي السَّمَاوَاتِ وَفِي الْأَرْضِ ۖ يَعْلَمُ سِرَّكُمْ وَجَهْرَكُمْ وَيَعْلَمُ مَا تَكْسِبُونَ 3

Og Han alene er Allah (den sanne tilbedelsesverdige Herren) i himlene og på jorden, Han kjenner til (alle) deres skjulte og synlige affærer, og Han kjenner til det dere gjør dere fortjent til.

6:4
Kopier teksten
وَمَا تَأْتِيهِمْ مِنْ آيَةٍ مِنْ آيَاتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ 4

Og det kommer ikke til dem et eneste tegn av deres Herres tegn, uten at de vender seg bort fra det.

6:5
Kopier teksten
فَقَدْ كَذَّبُوا بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ ۖ فَسَوْفَ يَأْتِيهِمْ أَنْبَاءُ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ 5

I sannhet, de forsverget sannheten (Koranen på samme måte) da den kom til dem (som et tegn fra Allah). Men snart vil det komme til dem underretning om det de pleide å gjøre narr av.

6:6
Kopier teksten
أَلَمْ يَرَوْا كَمْ أَهْلَكْنَا مِنْ قَبْلِهِمْ مِنْ قَرْنٍ مَكَّنَّاهُمْ فِي الْأَرْضِ مَا لَمْ نُمَكِّنْ لَكُمْ وَأَرْسَلْنَا السَّمَاءَ عَلَيْهِمْ مِدْرَارًا وَجَعَلْنَا الْأَنْهَارَ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهِمْ فَأَهْلَكْنَاهُمْ بِذُنُوبِهِمْ وَأَنْشَأْنَا مِنْ بَعْدِهِمْ قَرْنًا آخَرِينَ 6

Har de ikke sett hvor mange generasjoner Vi har tilintetgjort før dem, generasjoner som Vi hadde gitt (en mektig) autoritet i landet, slik autoritet (og fotfeste) som Vi ikke engang ga dere? Og Vi sendte over dem vedvarende fallende regn, og Vi lot elver flyte under dem (husene og palassene deres). Men så, (til tross for at Vi hadde skjenket dem et så luksuriøst liv) tilintetgjorde Vi dem på grunn av syndene deres og lot andre samfunn stå fram etter dem.

6:7
Kopier teksten
وَلَوْ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ كِتَابًا فِي قِرْطَاسٍ فَلَمَسُوهُ بِأَيْدِيهِمْ لَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُبِينٌ 7

Og hadde Vi åpenbart en bok skrevet ned på papir for deg, så disse kunne ha rørt den med hendene sine, ville de vantro fortsatt ha sagt: «Dette er intet annet enn ren magi!»

6:8
Kopier teksten
وَقَالُوا لَوْلَا أُنْزِلَ عَلَيْهِ مَلَكٌ ۖ وَلَوْ أَنْزَلْنَا مَلَكًا لَقُضِيَ الْأَمْرُ ثُمَّ لَا يُنْظَرُونَ 8

Og de (vantro) sier: «Hvorfor ble ikke en engel (som vi kunne ha sett med våre egne øyne, og som kunne ha verifisert profetskapet), sendt ned til ham (det høyaktede Sendebudet ﷺ)?» Og hadde Vi sendt ned en engel, ville hele saken ha vært avgjort for dem, derpå hadde de ikke fått noen nådetid.

6:9
Kopier teksten
وَلَوْ جَعَلْنَاهُ مَلَكًا لَجَعَلْنَاهُ رَجُلًا وَلَلَبَسْنَا عَلَيْهِمْ مَا يَلْبِسُونَ 9

Og hadde Vi skapt Sendebudet som en engel, ville Vi ha skapt ham som (i form av) en mann, og Vi hadde (selv da) satt dem i samme forvirring som den forvirringen de er i nå (etter å ha sett Sendebudets fysiske form ville de ha sagt: «Men han er jo et menneske lik oss!»).

6:10
Kopier teksten
وَلَقَدِ اسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِنْ قَبْلِكَ فَحَاقَ بِالَّذِينَ سَخِرُوا مِنْهُمْ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ a

Og sannelig, sendebudene ble latterliggjort før deg også, men så ble de som latterliggjorde blant dem, omringet av det (sannhetens pine) de gjorde narr av.

6:11
Kopier teksten
قُلْ سِيرُوا فِي الْأَرْضِ ثُمَّ انْظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ b

Si: «Reis rundt omkring på jorden, se deretter (med et øye villig til å ta lærdom av) hva enden ble for dem som forsverget (sannheten)!»

6:12
Kopier teksten
قُلْ لِمَنْ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ قُلْ لِلَّهِ ۚ كَتَبَ عَلَىٰ نَفْسِهِ الرَّحْمَةَ ۚ لَيَجْمَعَنَّكُمْ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ لَا رَيْبَ فِيهِ ۚ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنْفُسَهُمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ c

Spør (dem dette spørsmålet): «Hvem tilhører alt som i himlene og på jorden er?» Si (derpå): «Det tilhører Allah!» Han har pålagt Seg selv nåde (som Sin sjenerøsitets forpliktelse). Han vil visselig samle dere på oppstandelsens dag, derom hersker det ingen tvil. De som har brakt (evig) tap over sin sjel, de vil ikke tro.

6:13
Kopier teksten
وَلَهُ مَا سَكَنَ فِي اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ ۚ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ d

Og Ham tilhører alt (all skapelsen) som hviler om natten og dagen, og Han er den Allhørende, den Allvitende.

6:14
Kopier teksten
قُلْ أَغَيْرَ اللَّهِ أَتَّخِذُ وَلِيًّا فَاطِرِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ يُطْعِمُ وَلَا يُطْعَمُ ۗ قُلْ إِنِّي أُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَسْلَمَ ۖ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِكِينَ e

Si: «Skal jeg ta som velynder (for tilbedelse) noen andre enn Allah, Opphaveren* til himlene og jorden og Han som bespiser (alle) og selv ikke bespises?» Si: «Jeg er blitt befalt å være den første muslimen (den som bøyer hodet sitt i Allahs påsyn), og (det er også blitt meg befalt): 'Aldri bli av flergudsdyrkerne!'.»

* Se ordliste.

6:15
Kopier teksten
قُلْ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ f

Si: «Sannelig, jeg frykter en svær dags pine hvis jeg er min Herre ulydig (noe som er umulig!).»

6:16
Kopier teksten
مَنْ يُصْرَفْ عَنْهُ يَوْمَئِذٍ فَقَدْ رَحِمَهُ ۚ وَذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْمُبِينُ g

Den som (pinen) blir holdt borte fra på den dagen, ham har Allah i sannhet vist nåde, og dette (denne forløsningen på den ytterste dagen) er den åpenbare seieren.

6:17
Kopier teksten
وَإِنْ يَمْسَسْكَ اللَّهُ بِضُرٍّ فَلَا كَاشِفَ لَهُ إِلَّا هُوَ ۖ وَإِنْ يَمْسَسْكَ بِخَيْرٍ فَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ h

Og hvis Allah rammer deg med noe lidelse, er det ingen som kan fjerne den utenom Han, og hvis Han lar noe godt nå deg, så har Han fullstendig makt over alle ting.

6:18
Kopier teksten
وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِ ۚ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ i

Og Han er den Enerådende over tjenerne Sine, og Han er den mest Vise, den vel Underrettede.

6:19
Kopier teksten
قُلْ أَيُّ شَيْءٍ أَكْبَرُ شَهَادَةً ۖ قُلِ اللَّهُ ۖ شَهِيدٌ بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ ۚ وَأُوحِيَ إِلَيَّ هَٰذَا الْقُرْآنُ لِأُنْذِرَكُمْ بِهِ وَمَنْ بَلَغَ ۚ أَئِنَّكُمْ لَتَشْهَدُونَ أَنَّ مَعَ اللَّهِ آلِهَةً أُخْرَىٰ ۚ قُلْ لَا أَشْهَدُ ۚ قُلْ إِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ وَإِنَّنِي بَرِيءٌ مِمَّا تُشْرِكُونَ j

Spør (dem): «Hvem er størst når det gjelder å avlegge vitnesbyrd?» Si (selv): «Allah er vitne mellom meg og dere, og denne Koranen er åpenbart for meg for at jeg ved den skal advare dere og enhver som den (Koranen) når. Bevitner dere virkelig at det finnes andre tilbedelsesverdige sammen med Allah?» Si: «Jeg bevitner ikke (dette falske utsagnet)!» Si: «Kun Han er den eneste tilbedelsesverdige Herren, og jeg avskyr alt det dere likestiller (med Allah den Ene).»

6:20
Kopier teksten
الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَعْرِفُونَهُ كَمَا يَعْرِفُونَ أَبْنَاءَهُمُ ۘ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنْفُسَهُمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ k

De som Vi ga skriften til, de gjenkjenner ham (det siste Sendebudet ﷺ) slik som de gjenkjenner sine sønner. De som har brakt (evig) tap over sin sjel, de vil ikke tro.

6:21
Kopier teksten
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِآيَاتِهِ ۗ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ l


6:22
Kopier teksten
وَيَوْمَ نَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشْرَكُوا أَيْنَ شُرَكَاؤُكُمُ الَّذِينَ كُنْتُمْ تَزْعُمُونَ m

Og den dagen da Vi vil samle alle sammen, vil Vi si til dem som pleide å likestille (andre med Allah): «Hvor er de dere likestilte (med Oss) som dere anså (som tilbedelsesverdige)?»

6:23
Kopier teksten
ثُمَّ لَمْ تَكُنْ فِتْنَتُهُمْ إِلَّا أَنْ قَالُوا وَاللَّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشْرِكِينَ n

Deretter vil de ikke ha noen unnskyldning å komme med bortsett fra å si: «Ved Allah, Herren vår! Vi var ikke flergudsdyrkere!»

6:24
Kopier teksten
انْظُرْ كَيْفَ كَذَبُوا عَلَىٰ أَنْفُسِهِمْ ۚ وَضَلَّ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يَفْتَرُونَ o

Se hvordan de lyver mot seg selv, og borte vekk fra dem er alt det de pleide å dikte opp (i jordelivet).

6:25
Kopier teksten
وَمِنْهُمْ مَنْ يَسْتَمِعُ إِلَيْكَ ۖ وَجَعَلْنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَنْ يَفْقَهُوهُ وَفِي آذَانِهِمْ وَقْرًا ۚ وَإِنْ يَرَوْا كُلَّ آيَةٍ لَا يُؤْمِنُوا بِهَا ۚ حَتَّىٰ إِذَا جَاءُوكَ يُجَادِلُونَكَ يَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ p

Og blant dem finnes det også slike som holder ørene rettet mot deg, men Vi har lagt slør over deres hjerte (takket være deres onde hensikter), (så nå er det) ikke (mulig for dem lenger) å begripe den (Koranen), og Vi har tettet ørene deres med tunghørthet. Og om de nå skulle se alle tegnene (helt tydelig), ville de ikke ha antatt troen på dem. Selv når de kommer til deg og krangler med deg, (da) sier de vantro: «Denne (Koranen) er ikke noe annet enn de henfarnes skrøner!»

6:26
Kopier teksten
وَهُمْ يَنْهَوْنَ عَنْهُ وَيَنْأَوْنَ عَنْهُ ۖ وَإِنْ يُهْلِكُونَ إِلَّا أَنْفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ q

Og de hindrer (andre) fra det (å adlyde Sendebudet og Koranen), og (selv) løper (de) langt vekk fra det. Og de ruinerer kun sin egen sjel, men de innser det ikke.

6:27
Kopier teksten
وَلَوْ تَرَىٰ إِذْ وُقِفُوا عَلَى النَّارِ فَقَالُوا يَا لَيْتَنَا نُرَدُّ وَلَا نُكَذِّبَ بِآيَاتِ رَبِّنَا وَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ r

Og hvis du ser (dem på den tiden) når de vil bli stilt overfor (på randen av) ilden! Da vil de si: «Om vi bare kunne ha blitt sendt tilbake (til jorden), for da ville vi aldri ha forsverget vår Herres tegn og ville ha blitt av de troende!»

6:28
Kopier teksten
بَلْ بَدَا لَهُمْ مَا كَانُوا يُخْفُونَ مِنْ قَبْلُ ۖ وَلَوْ رُدُّوا لَعَادُوا لِمَا نُهُوا عَنْهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ s

(Det er ingen sannhet i denne erklæringen!) Faktisk har alt det de pleide å skjule, blitt synliggjort for dem, og hvis de skulle bli sendt tilbake (til jorden også), ville de ha gjentatt akkurat det de ble forbudt. Og sannelig, de er (ekte) løgnere.

6:29
Kopier teksten
وَقَالُوا إِنْ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنْيَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوثِينَ t

Og de vil fortsette å si (det som de sa før): «Det er intet annet liv for oss enn dette jordelivet, og vi vil ikke bli gjenoppvekket (etter døden).»

6:30
Kopier teksten
وَلَوْ تَرَىٰ إِذْ وُقِفُوا عَلَىٰ رَبِّهِمْ ۚ قَالَ أَلَيْسَ هَٰذَا بِالْحَقِّ ۚ قَالُوا بَلَىٰ وَرَبِّنَا ۚ قَالَ فَذُوقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ u

Og hvis du ser (dem på den tiden) når de vil bli stilt overfor Herren sin! Og Allah vil si: «Er ikke dette (livet) sant?» De vil si: «Jo, selvfølgelig, ved Herren vår, (det er sant)!» Da vil Allah si: «Smak nå pinen fordi dere pleide å vise vantro!»

6:31
Kopier teksten
قَدْ خَسِرَ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِلِقَاءِ اللَّهِ ۖ حَتَّىٰ إِذَا جَاءَتْهُمُ السَّاعَةُ بَغْتَةً قَالُوا يَا حَسْرَتَنَا عَلَىٰ مَا فَرَّطْنَا فِيهَا وَهُمْ يَحْمِلُونَ أَوْزَارَهُمْ عَلَىٰ ظُهُورِهِمْ ۚ أَلَا سَاءَ مَا يَزِرُونَ v

Uten tvil, de som forsverger møtet med Allah, har pådratt seg tap, så mye at når timen plutselig kommer over dem, (da) vil de si: «Å, ve oss for at vi forsømte det helt (ved å ikke tro på det)!» Og de vil bære lasten sin (lasten av syndene sine) på ryggen. Vit, svært ille er den lasten de bærer på.

6:32
Kopier teksten
وَمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا إِلَّا لَعِبٌ وَلَهْوٌ ۖ وَلَلدَّارُ الْآخِرَةُ خَيْرٌ لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ w

Og jordelivet (jordelivets luksus) er ikke noe annet enn lek og moro, og det hinsidiges hjem er visselig bedre for dem som er gudfryktige, forstår dere da ikke (denne sannheten)?

6:33
Kopier teksten
قَدْ نَعْلَمُ إِنَّهُ لَيَحْزُنُكَ الَّذِي يَقُولُونَ ۖ فَإِنَّهُمْ لَا يُكَذِّبُونَكَ وَلَٰكِنَّ الظَّالِمِينَ بِآيَاتِ اللَّهِ يَجْحَدُونَ x

(Kjære elskede ﷺ!) Sannelig, Vi vet at det de sier, visselig gjør deg sørgmodig, men det er ikke deg de forsverger, (sannheten er at) de ondsinnede fornekter Allahs åpenbaringer.

6:34
Kopier teksten
وَلَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِنْ قَبْلِكَ فَصَبَرُوا عَلَىٰ مَا كُذِّبُوا وَأُوذُوا حَتَّىٰ أَتَاهُمْ نَصْرُنَا ۚ وَلَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَاتِ اللَّهِ ۚ وَلَقَدْ جَاءَكَ مِنْ نَبَإِ الْمُرْسَلِينَ y

Og sannelig, før deg ble (også mange) sendebud forsverget, men de viste tålmodighet mot forsvergingen og forfølgelsen helt til hjelpen Vår nådde dem. Og ingen kan endre Allahs ord (løfter)! Og i sannhet, det har (for hjertets ro) kommet underretninger om sendebudene til deg.

6:35
Kopier teksten
وَإِنْ كَانَ كَبُرَ عَلَيْكَ إِعْرَاضُهُمْ فَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ تَبْتَغِيَ نَفَقًا فِي الْأَرْضِ أَوْ سُلَّمًا فِي السَّمَاءِ فَتَأْتِيَهُمْ بِآيَةٍ ۚ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَجَمَعَهُمْ عَلَى الْهُدَىٰ ۚ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْجَاهِلِينَ z

Og hvis deres bortvending er tung for deg (og du inderlig ønsker at de skal anta troen uansett), hvis du klarer, så finn en tunnel i jorden eller en stige (for å klatre opp) til himmelen, og bring dem så et (spesielt) tegn (fortsatt vil de ikke anta troen). Og hadde Allah villet, kunne Han visselig ha samlet dem om veiledningen, bli du ikke uoppmerksom (på grunn av din overveldende nåde og medlidenhet, kun for at de selv har gjort sin skjebne elendig).

6:36
Kopier teksten
إِنَّمَا يَسْتَجِيبُ الَّذِينَ يَسْمَعُونَ ۘ وَالْمَوْتَىٰ يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ ثُمَّ إِلَيْهِ يُرْجَعُونَ A

Sannheten er den at det er kun de som lytter på (sannhetens invitasjon med et sant hjerte), som godtar den. Og de døde (fornekterne av sannheten) vil Allah gjenoppvekke (i en tilstand av vantro fra gravene), og så vil de bli brakt tilbake til Ham (Herren som de pleide å fornekte)!

6:37
Kopier teksten
وَقَالُوا لَوْلَا نُزِّلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِنْ رَبِّهِ ۚ قُلْ إِنَّ اللَّهَ قَادِرٌ عَلَىٰ أَنْ يُنَزِّلَ آيَةً وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ B

Og de sa: «Hvorfor er det ikke blitt sendt ned til ham (Sendebudet ﷺ) et tegn (som et livsvarig tegn) av Herren hans?» Si: «Sannelig, Allah evner fullt ut å sende ned et (slikt) tegn, men de fleste av dem kjenner ikke (Hans visdoms hemmeligheter)!»

6:38
Kopier teksten
وَمَا مِنْ دَابَّةٍ فِي الْأَرْضِ وَلَا طَائِرٍ يَطِيرُ بِجَنَاحَيْهِ إِلَّا أُمَمٌ أَمْثَالُكُمْ ۚ مَا فَرَّطْنَا فِي الْكِتَابِ مِنْ شَيْءٍ ۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِمْ يُحْشَرُونَ C

Og (å, mennesker!), det er ingen bevegelige dyr og ei heller en eneste fugl som flyr ved sine to vinger, som ikke er arter lik dere (i flere trekk)* . Vi har ikke utelatt noe som helst i skriften (alt er blitt klargjort enten utdypet i detalj eller ved tegn). Deretter vil alle bli samlet hos Herren sin.

* På grunn av disse like trekkene har Charles R. Darwin og mange andre vitenskapsmenn konkludert med den feilen at menneskene er en art som stammer fra disse dyrene (evolusjonsteorien). Ordene «arter lik dere» gjør det tydelig at det er like trekk i menneskenes, dyrenes og fuglenes liv og vaner, og dette er et stort bevis på enheten for systemet av skaperverket, mens skapningene er fra hver sin grad av skaperverkets system. Det stemmer at menneskehetens liv ble synlig på jorden i de siste fasene av jordens historie. Men det er beviset på at mennesket er den mest fullkomne skapningen og den mest eminente av skapningene.

6:39
Kopier teksten
وَالَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا صُمٌّ وَبُكْمٌ فِي الظُّلُمَاتِ ۗ مَنْ يَشَإِ اللَّهُ يُضْلِلْهُ وَمَنْ يَشَأْ يَجْعَلْهُ عَلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ D

Og de som forsverget Våre åpenbaringer, de er døve og stumme, (vaklende) i mørket. Den Allah vil, lar Han bli villfaren (på grunn av fornektelse av sannheten og gjenstridighet), og den Han vil, setter Han på den rette veien (på grunn av dennes aksept av sannheten).

6:40
Kopier teksten
قُلْ أَرَأَيْتَكُمْ إِنْ أَتَاكُمْ عَذَابُ اللَّهِ أَوْ أَتَتْكُمُ السَّاعَةُ أَغَيْرَ اللَّهِ تَدْعُونَ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ E

Si (til de vantro): «Vel, si meg, hvis Allahs pine eller den timen skulle komme over dere, vil dere da anrope noen andre enn Allah (for å unnslippe pinen)? (Svar nå) hvis dere er sanne!»

6:41
Kopier teksten
بَلْ إِيَّاهُ تَدْعُونَ فَيَكْشِفُ مَا تَدْعُونَ إِلَيْهِ إِنْ شَاءَ وَتَنْسَوْنَ مَا تُشْرِكُونَ F

(Dette er ikke mulig i det hele tatt!) Tvert imot! Dere anroper faktisk Allah (selv nå), så hvis Han vil, fjerner Han det (de vanskene) som dere anroper Ham for, og da (i det øyeblikket) glemmer dere de (avgudene) som dere likestiller (med Allah).

6:42
Kopier teksten
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا إِلَىٰ أُمَمٍ مِنْ قَبْلِكَ فَأَخَذْنَاهُمْ بِالْبَأْسَاءِ وَالضَّرَّاءِ لَعَلَّهُمْ يَتَضَرَّعُونَ G

Og sannelig, Vi har sendt mange sendebud før deg til flere samfunn; Vi tok dem (samfunnene) fatt (for deres ulydighet) med trengsel og lidelse, slik at de måtte trygle (som underdanige og ydmyke).

6:43
Kopier teksten
فَلَوْلَا إِذْ جَاءَهُمْ بَأْسُنَا تَضَرَّعُوا وَلَٰكِنْ قَسَتْ قُلُوبُهُمْ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ H

Hvorfor tryglet de ikke i ydmykhet når pinen Vår kom over dem? Men (sannheten er den at) deres hjerte var blitt forherdet og Satan hadde gjort det (de syndene) som de pleide å begå, attraktive for dem.

6:44
Kopier teksten
فَلَمَّا نَسُوا مَا ذُكِّرُوا بِهِ فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ أَبْوَابَ كُلِّ شَيْءٍ حَتَّىٰ إِذَا فَرِحُوا بِمَا أُوتُوا أَخَذْنَاهُمْ بَغْتَةً فَإِذَا هُمْ مُبْلِسُونَ I

Men da de glemte det som de ble formanet om, åpnet Vi over dem (for å føre dem til deres ende) alle tings porter (i rikt monn), helt til de ble svært glade (følte ekstase og tilfredsstillelse, og beruset av lykkerus) over alt det de hadde fått. Da tok Vi dem overraskende fatt (med pinen), og da oppga de alt håp.

6:45
Kopier teksten
فَقُطِعَ دَابِرُ الْقَوْمِ الَّذِينَ ظَلَمُوا ۚ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ J

Og det ondsinnede folkets rot ble skåret bort. Og all lovprisning er for Allah alene, Forsørgeren av alle verdener.

6:46
Kopier teksten
قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَخَذَ اللَّهُ سَمْعَكُمْ وَأَبْصَارَكُمْ وَخَتَمَ عَلَىٰ قُلُوبِكُمْ مَنْ إِلَٰهٌ غَيْرُ اللَّهِ يَأْتِيكُمْ بِهِ ۗ انْظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ الْآيَاتِ ثُمَّ هُمْ يَصْدِفُونَ K

Si (til dem): «Vel, si meg, hvis Allah skulle frata dere hørselen deres og synet deres og sette segl over deres hjerte, hvilken tilbedelsesverdig guddom unntatt Allah kan da bringe dere tilbake disse (velsignelsene på nytt)?» Se, hvordan Vi forklarer åpenbaringene Våre på forskjellige måter, men fortsatt vender de bort.

6:47
Kopier teksten
قُلْ أَرَأَيْتَكُمْ إِنْ أَتَاكُمْ عَذَابُ اللَّهِ بَغْتَةً أَوْ جَهْرَةً هَلْ يُهْلَكُ إِلَّا الْقَوْمُ الظَّالِمُونَ L

Si (også til dem): «Vel, si meg, hvis Allahs pine skulle komme over dere plutselig eller åpenlyst, vil da noen andre enn det ondsinnede folk bli tilintetgjort?»

6:48
Kopier teksten
وَمَا نُرْسِلُ الْمُرْسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنْذِرِينَ ۖ فَمَنْ آمَنَ وَأَصْلَحَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ M

Og Vi sender ikke sendebudene unntatt som bærere av gledelige budskap og som advarere. De som antar troen og forbedrer seg (sine gjerninger) helt, over dem vil det ikke være noen frykt, og ei heller vil de være sørgmodige.

6:49
Kopier teksten
وَالَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا يَمَسُّهُمُ الْعَذَابُ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ N

Men de som forsverget Våre åpenbaringer, dem er pinen nødt til å ramme fordi de pleide å være ulydige.

6:50
Kopier teksten
قُلْ لَا أَقُولُ لَكُمْ عِنْدِي خَزَائِنُ اللَّهِ وَلَا أَعْلَمُ الْغَيْبَ وَلَا أَقُولُ لَكُمْ إِنِّي مَلَكٌ ۖ إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰ إِلَيَّ ۚ قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الْأَعْمَىٰ وَالْبَصِيرُ ۚ أَفَلَا تَتَفَكَّرُونَ O

Si (til de vantro): «Jeg sier ikke til dere: 'Jeg har Allahs skatter!', og ei heller kjenner jeg til det usette av meg selv, og heller ikke sier jeg til dere: 'Jeg er en engel!' Jeg følger kun det (den befalingen) som blir åpenbart for meg.» Si: «Kan da den blinde og den seende være like? Tenker dere da ikke dypt etter?»

6:51
Kopier teksten
وَأَنْذِرْ بِهِ الَّذِينَ يَخَافُونَ أَنْ يُحْشَرُوا إِلَىٰ رَبِّهِمْ ۙ لَيْسَ لَهُمْ مِنْ دُونِهِ وَلِيٌّ وَلَا شَفِيعٌ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ P

Og advar ved dette (denne Koranen) dem som frykter å bli samlet hos Herren sin i den tilstanden der det ikke vil være for dem en eneste velynder utenom Ham, og ei heller en eneste til å tale deres sak, slik at de blir gudfryktige.

6:52
Kopier teksten
وَلَا تَطْرُدِ الَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُ ۖ مَا عَلَيْكَ مِنْ حِسَابِهِمْ مِنْ شَيْءٍ وَمَا مِنْ حِسَابِكَ عَلَيْهِمْ مِنْ شَيْءٍ فَتَطْرُدَهُمْ فَتَكُونَ مِنَ الظَّالِمِينَ Q

Og vis ikke bort (fra ditt selskap og din nærhet) dem (med knust hjerte og de nedslåtte) som anroper Herren sin om morgenen og aftenen søkende etter Hans tilfredshet. Det påligger deg ikke noe av deres (handlingers og lønns) regnskap, og ikke noe påligger dem av ditt regnskap. Men hvis du fortsatt skulle vise dem bort (fra din gavmildhet og sjenerøsitet), vil du bli av de urettferdige (som ikke er lik deg i verdighet).

6:53
Kopier teksten
وَكَذَٰلِكَ فَتَنَّا بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ لِيَقُولُوا أَهَٰؤُلَاءِ مَنَّ اللَّهُ عَلَيْهِمْ مِنْ بَيْنِنَا ۗ أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَعْلَمَ بِالشَّاكِرِينَ R

Og på denne måten tester Vi noen av dem ved andre av dem, slik at de (rike vantro) skal si (til de fattige muslimene ved å gjøre narr av dem): «Er det disse Allah har skjenket Sin gunst blant oss?» Kjenner da ikke Allah best til de takknemlige?

6:54
Kopier teksten
وَإِذَا جَاءَكَ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِآيَاتِنَا فَقُلْ سَلَامٌ عَلَيْكُمْ ۖ كَتَبَ رَبُّكُمْ عَلَىٰ نَفْسِهِ الرَّحْمَةَ ۖ أَنَّهُ مَنْ عَمِلَ مِنْكُمْ سُوءًا بِجَهَالَةٍ ثُمَّ تَابَ مِنْ بَعْدِهِ وَأَصْلَحَ فَأَنَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ S

Og når de som tror på Våre åpenbaringer, kommer til deg, så si (til dem kjærlig): «Fred være med dere!» Herren deres har pålagt Seg selv nåde (som Sin sjenerøsitets forpliktelse). Hvis noen av dere klarer å begå noe dårlig i uvitenhet, men vender om etter det og forbedrer seg, så er Han i sannhet mest tilgivende, evig nåderik.

6:55
Kopier teksten
وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ وَلِتَسْتَبِينَ سَبِيلُ الْمُجْرِمِينَ T

Og således belyser Vi åpenbaringene i detaljer, og det for at syndernes vei skal bli åpenlyst (for alle).

6:56
Kopier teksten
قُلْ إِنِّي نُهِيتُ أَنْ أَعْبُدَ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ ۚ قُلْ لَا أَتَّبِعُ أَهْوَاءَكُمْ ۙ قَدْ ضَلَلْتُ إِذًا وَمَا أَنَا مِنَ الْمُهْتَدِينَ U

Si: «Det er meg forbudt å tilbe de (avgudene) som dere tilber utenom Allah!» Si: «Jeg kan ikke følge lystene deres; hvis det hadde vært slik, hadde jeg visselig vært forvillet, og ikke kunne jeg ha vært av de rettledede (noe som er umulig).»

6:57
Kopier teksten
قُلْ إِنِّي عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّي وَكَذَّبْتُمْ بِهِ ۚ مَا عِنْدِي مَا تَسْتَعْجِلُونَ بِهِ ۚ إِنِ الْحُكْمُ إِلَّا لِلَّهِ ۖ يَقُصُّ الْحَقَّ ۖ وَهُوَ خَيْرُ الْفَاصِلِينَ V

Si: «(Å, dere vantro!) Sannelig, jeg står fast på et innlysende bevis fra Herren min, og dere forsverger det! Jeg har ikke den (pinen) hos meg som dere ønsker framskyndet. Avgjørelsen tilhører kun Allah! Han meddeler sannheten, og Han er den beste til å ta avgjørelsen.»

6:58
Kopier teksten
قُلْ لَوْ أَنَّ عِنْدِي مَا تَسْتَعْجِلُونَ بِهِ لَقُضِيَ الْأَمْرُ بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ ۗ وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِالظَّالِمِينَ W

Si (til dem): «Hvis den (pinen) hadde vært hos meg som dere ønsker framskyndet, hadde visselig saken vært avgjort mellom meg og dere, og Allah kjenner svært vel til de ondsinnede!»

6:59
Kopier teksten
وَعِنْدَهُ مَفَاتِحُ الْغَيْبِ لَا يَعْلَمُهَا إِلَّا هُوَ ۚ وَيَعْلَمُ مَا فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ ۚ وَمَا تَسْقُطُ مِنْ وَرَقَةٍ إِلَّا يَعْلَمُهَا وَلَا حَبَّةٍ فِي ظُلُمَاتِ الْأَرْضِ وَلَا رَطْبٍ وَلَا يَابِسٍ إِلَّا فِي كِتَابٍ مُبِينٍ X

Og det usettes nøkler (midlene som det usette blir avslørt for noen ved) er kun hos Ham, ingen kjenner til dem (av seg selv) unntatt Han. Og Han vet om alt det som er på landet og i havet (uten noen formidler). Og intet blad faller uten at Han vet det, og det finnes ingen korn i jordens dype mørke og ikke noe friskt og ei heller noe tørt, uten at det er (skrevet ned) i en innlysende bok.

6:60
Kopier teksten
وَهُوَ الَّذِي يَتَوَفَّاكُمْ بِاللَّيْلِ وَيَعْلَمُ مَا جَرَحْتُمْ بِالنَّهَارِ ثُمَّ يَبْعَثُكُمْ فِيهِ لِيُقْضَىٰ أَجَلٌ مُسَمًّى ۖ ثُمَّ إِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ ثُمَّ يُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ Y

Og Han er Den som tar sjelen deres om natten (under søvn), og Han kjenner til alt det dere bedriver om dagen. Så lar Han dere stå opp om dagen, slik at den fastsatte fristen (for livet deres) blir fullbyrdet, deretter skal dere vende tilbake til Ham, derpå vil Han (på oppgjørets dag) underrette dere om alt det dere pleide å gjøre (i løpet av jordelivet).

6:61
Kopier teksten
وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِ ۖ وَيُرْسِلُ عَلَيْكُمْ حَفَظَةً حَتَّىٰ إِذَا جَاءَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ تَوَفَّتْهُ رُسُلُنَا وَهُمْ لَا يُفَرِّطُونَ Z

Og Han er den Enerådende over tjenerne Sine, og Han sender over dere (engler som) voktere, helt til døden når en av dere, da tar utsendingene Våre sjelen hans, og de gjør ingen feil (ei heller utelater de noe).

6:62
Kopier teksten
ثُمَّ رُدُّوا إِلَى اللَّهِ مَوْلَاهُمُ الْحَقِّ ۚ أَلَا لَهُ الْحُكْمُ وَهُوَ أَسْرَعُ الْحَاسِبِينَ 1

Så vil de (alle) bli brakt tilbake til Allah, sin sanne Herre. Vit! Domsmyndigheten tilhører kun Allah, og Han er den raskeste i å ta avregningen.

6:63
Kopier teksten
قُلْ مَنْ يُنَجِّيكُمْ مِنْ ظُلُمَاتِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِ تَدْعُونَهُ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً لَئِنْ أَنْجَانَا مِنْ هَٰذِهِ لَنَكُونَنَّ مِنَ الشَّاكِرِينَ 2

Spør (dem): «Hvem berger dere fra landets og havets mørke? (Akkurat) da trygler dere Ham gråtende i ydmykhet og i det hemmelige (inni dere): 'Hvis Han berger oss fra dette (denne vansken), vil vi visselig bli av de takknemlige!'»

6:64
Kopier teksten
قُلِ اللَّهُ يُنَجِّيكُمْ مِنْهَا وَمِنْ كُلِّ كَرْبٍ ثُمَّ أَنْتُمْ تُشْرِكُونَ 3

Si: «Det er Allah som berger dere fra dette (denne vansken) og fra all nød. Men fortsatt likestiller dere (andre med Ham)!»

6:65
Kopier teksten
قُلْ هُوَ الْقَادِرُ عَلَىٰ أَنْ يَبْعَثَ عَلَيْكُمْ عَذَابًا مِنْ فَوْقِكُمْ أَوْ مِنْ تَحْتِ أَرْجُلِكُمْ أَوْ يَلْبِسَكُمْ شِيَعًا وَيُذِيقَ بَعْضَكُمْ بَأْسَ بَعْضٍ ۗ انْظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ الْآيَاتِ لَعَلَّهُمْ يَفْقَهُونَ 4

Si: «Han evner fullt ut å sende pinen over dere, (enten) ovenfra eller fra under føttene deres, eller å splitte dere i grupper ved å sette dere opp mot hverandre og la noen av dere smake volden til andre av dere.» Se hvordan Vi forklarer åpenbaringene Våre på forskjellige måter, slik at de må forstå.

6:66
Kopier teksten
وَكَذَّبَ بِهِ قَوْمُكَ وَهُوَ الْحَقُّ ۚ قُلْ لَسْتُ عَلَيْكُمْ بِوَكِيلٍ 5

Og folket ditt har forsverget den (Koranen), enda den er sannheten! Si: «Jeg er ingen oppsynsmann over dere.»

6:67
Kopier teksten
لِكُلِّ نَبَإٍ مُسْتَقَرٌّ ۚ وَسَوْفَ تَعْلَمُونَ 6

Enhver underretning har en fastsatt tid (for å inntreffe), og snart vil dere få vite!

6:68
Kopier teksten
وَإِذَا رَأَيْتَ الَّذِينَ يَخُوضُونَ فِي آيَاتِنَا فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ حَتَّىٰ يَخُوضُوا فِي حَدِيثٍ غَيْرِهِ ۚ وَإِمَّا يُنْسِيَنَّكَ الشَّيْطَانُ فَلَا تَقْعُدْ بَعْدَ الذِّكْرَىٰ مَعَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ 7

Og når du ser slike som er opptatt med (nytteløs diskusjon om og latterliggjøring av) åpenbaringene Våre, så hold deg borte fra dem helt til de blir opptatt med et annet samtaleemne. Og hvis Satan skulle få deg til å glemme (denne veiledningen), må du når du kommer på den igjen, aldri sitte med det ondsinnede folk.

6:69
Kopier teksten
وَمَا عَلَى الَّذِينَ يَتَّقُونَ مِنْ حِسَابِهِمْ مِنْ شَيْءٍ وَلَٰكِنْ ذِكْرَىٰ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ 8

Og det påligger intet av de vantros regnskap over dem som er gudfryktige, men de bør formane dem, slik at de må klare å forsvare seg (fra vantroen og latterliggjøring av Koranen).

6:70
Kopier teksten
وَذَرِ الَّذِينَ اتَّخَذُوا دِينَهُمْ لَعِبًا وَلَهْوًا وَغَرَّتْهُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا ۚ وَذَكِّرْ بِهِ أَنْ تُبْسَلَ نَفْسٌ بِمَا كَسَبَتْ لَيْسَ لَهَا مِنْ دُونِ اللَّهِ وَلِيٌّ وَلَا شَفِيعٌ وَإِنْ تَعْدِلْ كُلَّ عَدْلٍ لَا يُؤْخَذْ مِنْهَا ۗ أُولَٰئِكَ الَّذِينَ أُبْسِلُوا بِمَا كَسَبُوا ۖ لَهُمْ شَرَابٌ مِنْ حَمِيمٍ وَعَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُوا يَكْفُرُونَ 9

Og la dem være, dem som har lagt sin levemåte (tro [religion]) til lek og moro, og er blitt bedratt av det verdslige livet. Og fortsett å formane dem ved den (Koranen for å få deres oppmerksomhet), slik at ingen sjel blir overlevert til undergangen for det den har begått. Da vil det ikke for den være en eneste velynder og ei heller en eneste til å tale deres sak utenom Allah. Og hvis den (sjelen) skulle gi en full kompensasjon (løsepenger for sine synder), vil ikke det bli godtatt av den (i det hele tatt). Disse er de som har gått sin undergang i møte på grunn av sine gjerninger; dem venter det kokende vann å drikke og en smertelig pine fordi de pleide å vise vantro.

6:71
Kopier teksten
قُلْ أَنَدْعُو مِنْ دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنْفَعُنَا وَلَا يَضُرُّنَا وَنُرَدُّ عَلَىٰ أَعْقَابِنَا بَعْدَ إِذْ هَدَانَا اللَّهُ كَالَّذِي اسْتَهْوَتْهُ الشَّيَاطِينُ فِي الْأَرْضِ حَيْرَانَ لَهُ أَصْحَابٌ يَدْعُونَهُ إِلَى الْهُدَى ائْتِنَا ۗ قُلْ إِنَّ هُدَى اللَّهِ هُوَ الْهُدَىٰ ۖ وَأُمِرْنَا لِنُسْلِمَ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ a

Si: «Skal vi tilbe utenom Allah noe slikt som ikke kan være til nytte for oss og ei heller skade oss? Og skal vi snu på hælene våre etter at Allah har veiledet oss, slik som han som djevlene har overtalt til å komme på vidvanke på jorden og gjort fullt forvirret, som har ledsagere som kaller ham til veiledningen: 'Kom til oss!', (men som er sanseløs for alt)?» Si: «Allahs veiledning er (den sanne) veiledningen! Og derfor er vi befalt at vi skal underkaste oss alle verdeners Herre.»

6:72
Kopier teksten
وَأَنْ أَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَاتَّقُوهُ ۚ وَهُوَ الَّذِي إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ b

Og det (er også blitt oss befalt): «Forrett tidebønnen, og frykt alltid Ham, og Han er Den som dere alle skal bli samlet hos.»

6:73
Kopier teksten
وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ ۖ وَيَوْمَ يَقُولُ كُنْ فَيَكُونُ ۚ قَوْلُهُ الْحَقُّ ۚ وَلَهُ الْمُلْكُ يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ ۚ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ ۚ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ c

Og Han er Den som har skapt himlene og jorden med (en feilfri plan basert på) sannheten. Og den dagen Han vil si: «Bli!», så vil den bli til (oppgjørets dag vil stå). Ordet Hans er sannheten! Og Ham vil kongemakten tilhøre den dagen da det vil bli blåst i dommedagsbasunen (av engelen Rafael). Han kjenner til alt det usette og det åpenlyse, og Han er den mest Vise, den vel Underrettede.

6:74
Kopier teksten
وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ لِأَبِيهِ آزَرَ أَتَتَّخِذُ أَصْنَامًا آلِهَةً ۖ إِنِّي أَرَاكَ وَقَوْمَكَ فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ d

Og (kom i hu) den gang Abraham sa til faren sin, Azar (han var egentlig profeten Abrahams onkel, men ble kalt for far ifølge arabernes vane): «Holder du avgudsstatuer som tilbedelsesverdige? Sannelig, jeg ser deg og folket ditt (fanget) i soleklar villfarelse!»

6:75
Kopier teksten
وَكَذَٰلِكَ نُرِي إِبْرَاهِيمَ مَلَكُوتَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلِيَكُونَ مِنَ الْمُوقِنِينَ e

Og slik viste Vi Abraham alle rikene av himlene og jorden (underverkene av skaperverket), og det var for at han skulle bli av dem med forvissningens øye.

6:76
Kopier teksten
فَلَمَّا جَنَّ عَلَيْهِ اللَّيْلُ رَأَىٰ كَوْكَبًا ۖ قَالَ هَٰذَا رَبِّي ۖ فَلَمَّا أَفَلَ قَالَ لَا أُحِبُّ الْآفِلِينَ f

Og da natten la seg over ham, så han en stjerne, og han sa: «(Tror dere at) dette er min Herre?» Men da den falt, sa han (til folket sitt): «Jeg liker ikke dem som faller!»

6:77
Kopier teksten
فَلَمَّا رَأَى الْقَمَرَ بَازِغًا قَالَ هَٰذَا رَبِّي ۖ فَلَمَّا أَفَلَ قَالَ لَئِنْ لَمْ يَهْدِنِي رَبِّي لَأَكُونَنَّ مِنَ الْقَوْمِ الضَّالِّينَ g

Og da han så månen skinne, sa han: «(Tror dere at) dette er min Herre?» Men da den forsvant, sa han (til folket sitt): «Hadde ikke Herren min veiledet meg, ville jeg visselig ha vært av det villfarne folk (som dere)!»

6:78
Kopier teksten
فَلَمَّا رَأَى الشَّمْسَ بَازِغَةً قَالَ هَٰذَا رَبِّي هَٰذَا أَكْبَرُ ۖ فَلَمَّا أَفَلَتْ قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي بَرِيءٌ مِمَّا تُشْرِكُونَ h

Og da han så solen skinne, sa han: «(Tror dere nå at) dette er Herren min, i og med at den er størst?» Men da den gikk ned, kunngjorde han: «Å, mitt folk! Jeg tar sterk avstand fra alt det som dere likestiller (med Allah)!

6:79
Kopier teksten
إِنِّي وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ حَنِيفًا ۖ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ i

Sannelig, jeg har vendt ansiktet mitt (bort fra alle andre kanter og) rettet meg fullstendig (atskilt fra all falskhet) mot Den (Det guddommelige Vesenet) som har skapt himlene og jorden uten like, og (vit!): Jeg er ikke av flergudsdyrkerne.»

6:80
Kopier teksten
وَحَاجَّهُ قَوْمُهُ ۚ قَالَ أَتُحَاجُّونِّي فِي اللَّهِ وَقَدْ هَدَانِ ۚ وَلَا أَخَافُ مَا تُشْرِكُونَ بِهِ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ رَبِّي شَيْئًا ۗ وَسِعَ رَبِّي كُلَّ شَيْءٍ عِلْمًا ۗ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ j

Og folket hans begynte å krangle med ham, så han sa: «Krangler dere med meg om Allah, enda Han har veiledet meg? Og jeg frykter ikke alle disse (avgudene) som dere likestiller med Ham, unntatt det (at) Herren min (kan påføre den skaden Han) vil. Herren min har omsluttet alle ting i Sin viten. Vil dere da ikke godta formaningen?

6:81
Kopier teksten
وَكَيْفَ أَخَافُ مَا أَشْرَكْتُمْ وَلَا تَخَافُونَ أَنَّكُمْ أَشْرَكْتُمْ بِاللَّهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِ عَلَيْكُمْ سُلْطَانًا ۚ فَأَيُّ الْفَرِيقَيْنِ أَحَقُّ بِالْأَمْنِ ۖ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ k

Og hvordan skulle jeg vel frykte slike (avguder) som dere likestiller (med Allah), når dere ikke frykter at dere med Allah har likestilt (avgudsstatuer) som Han ikke har sendt ned noen autorisasjon til dere om (likestillingen)? (Svar nå, dere), hvilket av de to partiene har mer rett til å føle seg trygg (fra pinen), hvis dere vet?

6:82
Kopier teksten
الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمَانَهُمْ بِظُلْمٍ أُولَٰئِكَ لَهُمُ الْأَمْنُ وَهُمْ مُهْتَدُونَ l

De som antar troen og ikke blander sin tro med (flerguderiets) ondsinnethet, disse er de som har trygghet i vente (i det hinsidige), og de er de rettledede.»

6:83
Kopier teksten
وَتِلْكَ حُجَّتُنَا آتَيْنَاهَا إِبْرَاهِيمَ عَلَىٰ قَوْمِهِ ۚ نَرْفَعُ دَرَجَاتٍ مَنْ نَشَاءُ ۗ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٌ m

Og dette var beviset Vårt (på Enheten Vår) som Vi skjenket Abraham som motkraft mot hans folk (som var hans motstandere). Vi eleverer i rang hvem Vi enn vil. Sannelig, Herren din er mest vis, allvitende.

6:84
Kopier teksten
وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ ۚ كُلًّا هَدَيْنَا ۚ وَنُوحًا هَدَيْنَا مِنْ قَبْلُ ۖ وَمِنْ ذُرِّيَّتِهِ دَاوُودَ وَسُلَيْمَانَ وَأَيُّوبَ وَيُوسُفَ وَمُوسَىٰ وَهَارُونَ ۚ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ n

Og Vi skjenket ham (Abraham) Isak og Jakob (sønn og sønnesønn), Vi velsignet dem alle med rettledningen, og før dem velsignet Vi Noah med rettledningen og (rettledet) blant avkommet hans: David og Salomo og Job og Josef og Moses og Aron, og slik belønner Vi de dydige.

6:85
Kopier teksten
وَزَكَرِيَّا وَيَحْيَىٰ وَعِيسَىٰ وَإِلْيَاسَ ۖ كُلٌّ مِنَ الصَّالِحِينَ o

Og (Vi rettledet) Sakarias og Johannes og Jesus og Elias, de var alle rettskafne (Allahs nærstående og Hans høytstående tjenere).

6:86
Kopier teksten
وَإِسْمَاعِيلَ وَالْيَسَعَ وَيُونُسَ وَلُوطًا ۚ وَكُلًّا فَضَّلْنَا عَلَى الْعَالَمِينَ p

Og (Vi rettledet også) Ismael og Elisja og Jonas og Lot, og Vi ga dem forrang over alt folk (på deres tid).

6:87
Kopier teksten
وَمِنْ آبَائِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ وَإِخْوَانِهِمْ ۖ وَاجْتَبَيْنَاهُمْ وَهَدَيْنَاهُمْ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ q

Og (Vi ga slik forrang til noen) blant fedrene deres, etterkommerne deres og brødrene deres, og Vi utvalgte dem (for Vår særskilte gunst og for høyhet), og Vi ledet dem til den rette veien.

6:88
Kopier teksten
ذَٰلِكَ هُدَى اللَّهِ يَهْدِي بِهِ مَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ ۚ وَلَوْ أَشْرَكُوا لَحَبِطَ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ r

Dette er Allahs rettledning, Han rettleder ved den hvem Han enn vil av Sine tjenere. Og hvis disse (noen gang) hadde likestilt (noen med Allah – hvis det umulige hadde skjedd), ville alle deres (gode) gjerninger som de pleide å gjøre, ha blitt beslaglagt (blitt null verdt).

6:89
Kopier teksten
أُولَٰئِكَ الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ وَالْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَ ۚ فَإِنْ يَكْفُرْ بِهَا هَٰؤُلَاءِ فَقَدْ وَكَّلْنَا بِهَا قَوْمًا لَيْسُوا بِهَا بِكَافِرِينَ s

Disse er de som Vi ga skriften til og autoriteten til å avsi dom (ifølge Allahs lov) og profetskapet. Hvis disse (vantro) skulle fornekte det, så har Vi i sannhet bestemt et slikt folk (for å anta troen på det) som ikke fornekter det.

6:90
Kopier teksten
أُولَٰئِكَ الَّذِينَ هَدَى اللَّهُ ۖ فَبِهُدَاهُمُ اقْتَدِهْ ۗ قُلْ لَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا ۖ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْعَالَمِينَ t

Disse er de (Allahs profeter) som Allah har veiledet, så (kjære profetskapets tilendebringer ﷺ!), følg (alle) deres (overlegne) praksiser (ved å samle dem i din hellige personlighet, slik at alle profetenes enestående egenskaper og fullkommenheter viser seg i din person). Si: «(Å, folk!) Jeg ber ikke om noen lønn fra dere (for videreformidlingen av denne veiledningen). Dette er kun en formaning for alt folk!»

6:91
Kopier teksten
وَمَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ إِذْ قَالُوا مَا أَنْزَلَ اللَّهُ عَلَىٰ بَشَرٍ مِنْ شَيْءٍ ۗ قُلْ مَنْ أَنْزَلَ الْكِتَابَ الَّذِي جَاءَ بِهِ مُوسَىٰ نُورًا وَهُدًى لِلنَّاسِ ۖ تَجْعَلُونَهُ قَرَاطِيسَ تُبْدُونَهَا وَتُخْفُونَ كَثِيرًا ۖ وَعُلِّمْتُمْ مَا لَمْ تَعْلَمُوا أَنْتُمْ وَلَا آبَاؤُكُمْ ۖ قُلِ اللَّهُ ۖ ثُمَّ ذَرْهُمْ فِي خَوْضِهِمْ يَلْعَبُونَ u

Og de (jødene) verdsatte ikke Allah slik som de burde ha verdsatt Ham, da de sa (fornektet Profeten Mohammads ﷺ profetskap ved å si): «Allah har ikke sendt ned noe som helst for noe menneske!» Si: «Hvem sendte da ned den skriften som Moses kom med, som var et lys og en rettledning for folket? Dere har laget den til forskjellige papirark, dere synliggjør noe av den (for folket), mens dere skjuler svært mye av den. Og dere er blitt belært det som dere ikke visste og ei heller fedrene deres!» Si: «Allah (Allahs sjenerøsitet er alt dette)!» La dem derpå leke i sitt vrøvl.

6:92
Kopier teksten
وَهَٰذَا كِتَابٌ أَنْزَلْنَاهُ مُبَارَكٌ مُصَدِّقُ الَّذِي بَيْنَ يَدَيْهِ وَلِتُنْذِرَ أُمَّ الْقُرَىٰ وَمَنْ حَوْلَهَا ۚ وَالَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ يُؤْمِنُونَ بِهِ ۖ وَهُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ v

Og dette er (den) skriften som Vi har sendt ned, den er velsignelsesfull, som stadfester de (opprinnelige) skriftene som var før den. Og den er (blitt sendt ned) for at du (først og fremst) skal advare innbyggerne av alle (menneskelige) samfunns kjerne (Mekka) og (for det andre) alle rundt omkring den (hele verden). Og de som tror på den ytterste dagen, det er kun de som antar troen på den (Koranen), og de er påpasselige med tidebønnene sine.

6:93
Kopier teksten
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أَوْ قَالَ أُوحِيَ إِلَيَّ وَلَمْ يُوحَ إِلَيْهِ شَيْءٌ وَمَنْ قَالَ سَأُنْزِلُ مِثْلَ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ ۗ وَلَوْ تَرَىٰ إِذِ الظَّالِمُونَ فِي غَمَرَاتِ الْمَوْتِ وَالْمَلَائِكَةُ بَاسِطُو أَيْدِيهِمْ أَخْرِجُوا أَنْفُسَكُمُ ۖ الْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذَابَ الْهُونِ بِمَا كُنْتُمْ تَقُولُونَ عَلَى اللَّهِ غَيْرَ الْحَقِّ وَكُنْتُمْ عَنْ آيَاتِهِ تَسْتَكْبِرُونَ w

Og hvem er vel mer ondsinnet enn den som dikter opp løgn om Allah eller sier (kommer med en falsk påstand om profetskap ved å si): «Jeg har fått en åpenbaring!», enda intet er åpenbart for ham, og (hvem er vel enda større ondsinnet person enn) den som sier (kommer med en falsk påstand om guddommelighet ved å si): «Jeg skal også snart åpenbare maken (skrift) til det som Allah har åpenbart!» Og hvis du ser (det tidspunktets syn) når de ondsinnede vil være (fortapt) i dødens vansker og englene vil rekke fram hendene sine (mot dem idet de sier): «Se å få ut sjelen fra kroppen deres! I dag vil dere få en nedverdigelsens pine som straff fordi dere pleide å si det som usant var om Allah, og dere viste arroganse mot åpenbaringene Hans.»

6:94
Kopier teksten
وَلَقَدْ جِئْتُمُونَا فُرَادَىٰ كَمَا خَلَقْنَاكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَتَرَكْتُمْ مَا خَوَّلْنَاكُمْ وَرَاءَ ظُهُورِكُمْ ۖ وَمَا نَرَىٰ مَعَكُمْ شُفَعَاءَكُمُ الَّذِينَ زَعَمْتُمْ أَنَّهُمْ فِيكُمْ شُرَكَاءُ ۚ لَقَدْ تَقَطَّعَ بَيْنَكُمْ وَضَلَّ عَنْكُمْ مَا كُنْتُمْ تَزْعُمُونَ x

Og sannelig, dere vil komme til Oss (på oppstandelsens dag) helt alene akkurat som Vi skapte dere (helt alene) aller første gang, og alt det Vi hadde gitt dere (av eiendom og avkom), vil dere forlate bak ryggen deres, og Vi vil ikke se sammen med dere talsmennene deres som dere antok var Oss likestilte i affærene deres. Sannelig, deres gjensidige forhold (og tillit) er blitt brutt (i dag), og borte vekk er alle de påstandene som dere pleide å komme med.

6:95
Kopier teksten
إِنَّ اللَّهَ فَالِقُ الْحَبِّ وَالنَّوَىٰ ۖ يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَمُخْرِجُ الْمَيِّتِ مِنَ الْحَيِّ ۚ ذَٰلِكُمُ اللَّهُ ۖ فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ y

Sannelig, Allah får frøets og fruktens stein til å briste ved spiring, Han frambringer det levende fra det døde og frambringer det døde fra det levende. Dette er Allah (Herren over denne særegne storheten)! Hvor hen farer dere vill?

6:96
Kopier teksten
فَالِقُ الْإِصْبَاحِ وَجَعَلَ اللَّيْلَ سَكَنًا وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ حُسْبَانًا ۚ ذَٰلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ z

Han er Den som splitter nattens mørke for å få morgenens gry til å lysne. Og Han har skapt natten til hvile og solen og månen for tidsberegning. Dette er anordningen til den Allmektige, den Allvitende.

6:97
Kopier teksten
وَهُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ النُّجُومَ لِتَهْتَدُوا بِهَا فِي ظُلُمَاتِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِ ۗ قَدْ فَصَّلْنَا الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ A

Og Han er Den som har skapt stjernene for dere, for at dere skal finne veiene ved dem i mørket på landet og havet. Sannelig, Vi har klargjort åpenbaringene (Våre) detaljert for folk som eier viten.

6:98
Kopier teksten
وَهُوَ الَّذِي أَنْشَأَكُمْ مِنْ نَفْسٍ وَاحِدَةٍ فَمُسْتَقَرٌّ وَمُسْتَوْدَعٌ ۗ قَدْ فَصَّلْنَا الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَفْقَهُونَ B

Og Han er Den (Allah) som skapte dere av en enkelt sjel (en enkelt celle). Derpå er det (for dere) et sted å bo og et opplagssted (morens livmor og verden, eller verden og graven). Sannelig, Vi har klargjort tegnene (på Vår allmakt) detaljert for folk som forstår.

6:99
Kopier teksten
وَهُوَ الَّذِي أَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجْنَا بِهِ نَبَاتَ كُلِّ شَيْءٍ فَأَخْرَجْنَا مِنْهُ خَضِرًا نُخْرِجُ مِنْهُ حَبًّا مُتَرَاكِبًا وَمِنَ النَّخْلِ مِنْ طَلْعِهَا قِنْوَانٌ دَانِيَةٌ وَجَنَّاتٍ مِنْ أَعْنَابٍ وَالزَّيْتُونَ وَالرُّمَّانَ مُشْتَبِهًا وَغَيْرَ مُتَشَابِهٍ ۗ انْظُرُوا إِلَىٰ ثَمَرِهِ إِذَا أَثْمَرَ وَيَنْعِهِ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكُمْ لَآيَاتٍ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ C

Og Han er Den som sendte ned vann fra himmelen. Så frambrakte Vi all slags vegetasjon ved det (regnet), og fra den frambrakte Vi grønne nyttevekster, fra hvilke Vi frambringer korn i aks som sitter oppå hverandre, og klaser av daddelpalme som henger lavt fra palmebladene, og hager av druer, og oliven og granatepler, som ligner på hverandre, men er ulike (i fruktens smak og virkning). Se på treets frukt når det bærer fram frukt, og (se også på) når den modnes. Sannelig, i dette er det jærtegn for det folket som tror.

6:100
Kopier teksten
وَجَعَلُوا لِلَّهِ شُرَكَاءَ الْجِنَّ وَخَلَقَهُمْ ۖ وَخَرَقُوا لَهُ بَنِينَ وَبَنَاتٍ بِغَيْرِ عِلْمٍ ۚ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ عَمَّا يَصِفُونَ D

Og disse (vantro) har laget dsjinnene til Allahs likestilte, enda det var Han som skapte dem, og de har diktet opp, uten noe kunnskap (og forstand), å tillegge Allah sønner og døtre. Hellig er Han og langt mer høytstående enn det de tillegger Ham.

6:101
Kopier teksten
بَدِيعُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ أَنَّىٰ يَكُونُ لَهُ وَلَدٌ وَلَمْ تَكُنْ لَهُ صَاحِبَةٌ ۖ وَخَلَقَ كُلَّ شَيْءٍ ۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ E

Han er Opphaveren* til himlene og jorden! Hvordan kunne da Han ha barn, enda Han ikke har noen kone? Og Han har skapt alt som er, og Han kjenner best til alt som er.

* Se ordliste.

6:102
Kopier teksten
ذَٰلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ ۖ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ فَاعْبُدُوهُ ۚ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ F

Dette er Allah, Forsørgeren deres! Ingen er verd tilbedelse unntatt Han, (Han er) Skaperen av alt. Så tilbe kun Ham, og Han er alle tings formynder.

6:103
Kopier teksten
لَا تُدْرِكُهُ الْأَبْصَارُ وَهُوَ يُدْرِكُ الْأَبْصَارَ ۖ وَهُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ G

Intet syn kan omslutte Ham, men Han har omsluttet alle syn, og Han er den mest Klartseende om den minste detaljen, den vel Underrettede.

6:104
Kopier teksten
قَدْ جَاءَكُمْ بَصَائِرُ مِنْ رَبِّكُمْ ۖ فَمَنْ أَبْصَرَ فَلِنَفْسِهِ ۖ وَمَنْ عَمِيَ فَعَلَيْهَا ۚ وَمَا أَنَا عَلَيْكُمْ بِحَفِيظٍ H

(Elskede Sendebud ﷺ, si): «Sannelig, det har kommet til dere (rettledningens) tegn fra Herren deres, den som ser (dem med innsiktens øye), er det (til fordel) for ham selv, og den som forblir blind, han har påført seg selv tap. Og jeg er ingen vokter over dere!»

6:105
Kopier teksten
وَكَذَٰلِكَ نُصَرِّفُ الْآيَاتِ وَلِيَقُولُوا دَرَسْتَ وَلِنُبَيِّنَهُ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ I

Og slik forklarer Vi versene (Våre) gang på gang (på diverse måter), for at de (vantro) skal utbryte: «Du har studert (fra et eller annet sted)!», og for at Vi skal klargjøre det for folk som har kunnskap.

6:106
Kopier teksten
اتَّبِعْ مَا أُوحِيَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ ۖ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ J

Følg du det (denne Koranen) som er blitt åpenbart for deg fra Herren din. Ingen er tilbedelsesverdig unntatt Han! Og vend deg bort fra flergudsdyrkerne.

6:107
Kopier teksten
وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا أَشْرَكُوا ۗ وَمَا جَعَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًا ۖ وَمَا أَنْتَ عَلَيْهِمْ بِوَكِيلٍ K

Og hvis Allah hadde villet (stoppe dem med tvang), ville disse aldri ha vært flergudsdyrkere. Og Vi har ikke gjort deg til en vokter over dem, og ei heller er du en formynder over dem.

6:108
Kopier teksten
وَلَا تَسُبُّوا الَّذِينَ يَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ فَيَسُبُّوا اللَّهَ عَدْوًا بِغَيْرِ عِلْمٍ ۗ كَذَٰلِكَ زَيَّنَّا لِكُلِّ أُمَّةٍ عَمَلَهُمْ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِمْ مَرْجِعُهُمْ فَيُنَبِّئُهُمْ بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ L

Og (å, muslimer!), si ikke fornærmende ord til dem (avgudene) som disse (flergudsdyrkerne) tilber utenom Allah, ellers så vil de si (som motsvar) fornærmende ord om Allahs ære som ondsinnede i uvitenhet. Slik har Vi for enhver sekt (og gruppe) gjort deres handlinger tiltrekkende (i deres øyne, og de antar det som sannheten). Men så må alle vende tilbake til Herren sin, så vil Han underrette dem om det de pleide å gjøre.

6:109
Kopier teksten
وَأَقْسَمُوا بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ لَئِنْ جَاءَتْهُمْ آيَةٌ لَيُؤْمِنُنَّ بِهَا ۚ قُلْ إِنَّمَا الْآيَاتُ عِنْدَ اللَّهِ ۖ وَمَا يُشْعِرُكُمْ أَنَّهَا إِذَا جَاءَتْ لَا يُؤْمِنُونَ M

Og de sverger sine mest høytidelige eder ved Allah, at hvis det kommer til dem et (klart) tegn, vil de visselig tro på det. Si: «Tegnene befinner seg hos Allah alene! Og (å, dere muslimer!), hvordan kan dere vite at hvis tegnet hadde kommet, ville de fortsatt ikke ha antatt troen?»

6:110
Kopier teksten
وَنُقَلِّبُ أَفْئِدَتَهُمْ وَأَبْصَارَهُمْ كَمَا لَمْ يُؤْمِنُوا بِهِ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَنَذَرُهُمْ فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ N

Og Vi vil snu om på deres hjerte og synet deres (fra å godta sannheten takket være deres egen ondskap), på samme måte som de ikke trodde på ham (Sendebudet ﷺ) første gang. (De vil ikke anta troen selv etter å ha sett klare tegn.) Og Vi vil forlate dem i deres oppsetsighet ravende omkring i blinde.

6:111
Kopier teksten
وَلَوْ أَنَّنَا نَزَّلْنَا إِلَيْهِمُ الْمَلَائِكَةَ وَكَلَّمَهُمُ الْمَوْتَىٰ وَحَشَرْنَا عَلَيْهِمْ كُلَّ شَيْءٍ قُبُلًا مَا كَانُوا لِيُؤْمِنُوا إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ يَجْهَلُونَ O

Og hvis Vi hadde sendt ned engler til dem og de døde hadde begynt å tale til dem og Vi hadde samlet alt for dem gruppevis etter hverandre (foran deres øyne), ville de fortsatt ikke ha antatt troen, unntatt det Allah hadde villet, men de fleste av dem tyr til uvitenheten.

6:112
Kopier teksten
وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوًّا شَيَاطِينَ الْإِنْسِ وَالْجِنِّ يُوحِي بَعْضُهُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ زُخْرُفَ الْقَوْلِ غُرُورًا ۚ وَلَوْ شَاءَ رَبُّكَ مَا فَعَلُوهُ ۖ فَذَرْهُمْ وَمَا يَفْتَرُونَ P

Og slik har Vi for enhver profet laget en fiende, djevlene blant menneskene og dsjinnene, som i hverandres hjerte inngir forgylte (fristende) ord (og fyller dem med svik) for å bedra. Og hvis Herren din hadde villet (stanse dem med tvang, så) ville de ikke ha klart å gjøre dette. La dem være og også det falske de dikter opp.

6:113
Kopier teksten
وَلِتَصْغَىٰ إِلَيْهِ أَفْئِدَةُ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ وَلِيَرْضَوْهُ وَلِيَقْتَرِفُوا مَا هُمْ مُقْتَرِفُونَ Q

Og (dette) for at hjertet til dem som ikke tror på det hinsidige, skal bli tilbøyelig til det (bedrageriet), og for at de skal foretrekke det, og for at de skal gjøre (de onde gjerningene) som de selv (gjør).

6:114
Kopier teksten
أَفَغَيْرَ اللَّهِ أَبْتَغِي حَكَمًا وَهُوَ الَّذِي أَنْزَلَ إِلَيْكُمُ الْكِتَابَ مُفَصَّلًا ۚ وَالَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَعْلَمُونَ أَنَّهُ مُنَزَّلٌ مِنْ رَبِّكَ بِالْحَقِّ ۖ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِينَ R

(Si): «Skulle da jeg søke etter noen andre enn Allah som dommer, enda det er Han som har sendt ned til dere skriften (som består av et tydelig handlingsmønster), grundig forklart i detaljer?» Og de som Vi ga skriften til (før), vet (av hele sitt hjerte) at den (Koranen) er åpenbart fra Herren din med (basert på) sannheten. Så bli ikke av dem som har mistanke (med hensyn til skriftens folk, at de vet om Koranen er en åpenbart skrift eller ikke).

6:115
Kopier teksten
وَتَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ صِدْقًا وَعَدْلًا ۚ لَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَاتِهِ ۚ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ S

Og din Herres ord er fullkomment i sannhet og rettferdighet. Ingen kan forandre Hans ord! Og Han er den Allhørende, den Allvitende.

6:116
Kopier teksten
وَإِنْ تُطِعْ أَكْثَرَ مَنْ فِي الْأَرْضِ يُضِلُّوكَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ ۚ إِنْ يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَإِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ T

Og hvis du adlyder de fleste folk (som er tilstedeværende) på jorden, så vil de forville deg fra Allahs vei. De følger kun antakelser og formodninger (istedenfor sannheten og forvissningen), og de holder kun på med gjetninger (og falske utsagn).

6:117
Kopier teksten
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ مَنْ يَضِلُّ عَنْ سَبِيلِهِ ۖ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ U

Sannelig, Herren din kjenner svært vel til den som har kommet på vidvanke fra Hans vei, og Han alene vet svært vel om de rettledede.

6:118
Kopier teksten
فَكُلُوا مِمَّا ذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ إِنْ كُنْتُمْ بِآيَاتِهِ مُؤْمِنِينَ V

Spis av det (slaktet) som det er blitt påkalt Allahs navn over (under slaktingen), hvis dere tror på åpenbaringene Hans.

6:119
Kopier teksten
وَمَا لَكُمْ أَلَّا تَأْكُلُوا مِمَّا ذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَقَدْ فَصَّلَ لَكُمْ مَا حَرَّمَ عَلَيْكُمْ إِلَّا مَا اضْطُرِرْتُمْ إِلَيْهِ ۗ وَإِنَّ كَثِيرًا لَيُضِلُّونَ بِأَهْوَائِهِمْ بِغَيْرِ عِلْمٍ ۗ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِالْمُعْتَدِينَ W

Og hva er i veien med dere at dere ikke spiser av det (slaktet) som det er blitt påkalt Allahs navn over (under slaktingen, dere anser disse lovlige dyrene som forbudt uten grunn)? Han har jo tydeliggjort detaljert for dere alt det som Han har gjort forbudt for dere, unntatt det dere (under uunngåelige omstendigheter) blir tvunget av nød til (å spise, kun i den grad at dere berger livet; erklær derfor ikke andre ting som forbudt fra dere selv). Sannelig, svært mange villeder (andre) uten (rotfast) kunnskap ved sine lyster (oppdiktede forestillinger). Sannelig, Herren din kjenner svært vel til dem som overtrer grensen.

6:120
Kopier teksten
وَذَرُوا ظَاهِرَ الْإِثْمِ وَبَاطِنَهُ ۚ إِنَّ الَّذِينَ يَكْسِبُونَ الْإِثْمَ سَيُجْزَوْنَ بِمَا كَانُوا يَقْتَرِفُونَ X

Og gi slipp på kroppslige og sjelelige (åpenlyse og skjulte) synder. Sannelig, de som begår synd, vil snart få straff på grunn av det (de syndene) de begikk.

6:121
Kopier teksten
وَلَا تَأْكُلُوا مِمَّا لَمْ يُذْكَرِ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَإِنَّهُ لَفِسْقٌ ۗ وَإِنَّ الشَّيَاطِينَ لَيُوحُونَ إِلَىٰ أَوْلِيَائِهِمْ لِيُجَادِلُوكُمْ ۖ وَإِنْ أَطَعْتُمُوهُمْ إِنَّكُمْ لَمُشْرِكُونَ Y

Og spis ikke av det (dyrets kjøtt) som Allahs navn ikke er blitt påkalt over (under slaktingen). Sannelig, det er en synd (å spise det kjøttet)! Og sannelig, djevlene inngir (djevelske fristelser) i hjertet til vennene sine for at de skal krangle med dere. Men hvis dere adlyder dem, vil også dere bli flergudsdyrkere.

6:122
Kopier teksten
أَوَمَنْ كَانَ مَيْتًا فَأَحْيَيْنَاهُ وَجَعَلْنَا لَهُ نُورًا يَمْشِي بِهِ فِي النَّاسِ كَمَنْ مَثَلُهُ فِي الظُّلُمَاتِ لَيْسَ بِخَارِجٍ مِنْهَا ۚ كَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِلْكَافِرِينَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ Z

Er vel den som var død (uten tro), og som Vi så ga liv (veiledet) og skapte lys for (av troen og innsikten), og som (nå) vandrer blant (resten av) folket ved det (for å spre lyset), lik den som er i den tilstanden at han ligger fastbundet i mørket (av uvitenhet og villfarelse) og ikke kan klare å komme ut av det? Slik virker de vantros handlinger som de utfører, attraktive for dem.

6:123
Kopier teksten
وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَا فِي كُلِّ قَرْيَةٍ أَكَابِرَ مُجْرِمِيهَا لِيَمْكُرُوا فِيهَا ۖ وَمَا يَمْكُرُونَ إِلَّا بِأَنْفُسِهِمْ وَمَا يَشْعُرُونَ 1

Og således har Vi gjort enhver bys største (og rike menn) til dens forbrytelsers anførere, for at de skal spinne renker i den (byen). Men de (i virkeligheten) driver med lureri kun mot seg selv, og de aner ikke engang (det elendige utfallet av det).

6:124
Kopier teksten
وَإِذَا جَاءَتْهُمْ آيَةٌ قَالُوا لَنْ نُؤْمِنَ حَتَّىٰ نُؤْتَىٰ مِثْلَ مَا أُوتِيَ رُسُلُ اللَّهِ ۘ اللَّهُ أَعْلَمُ حَيْثُ يَجْعَلُ رِسَالَتَهُ ۗ سَيُصِيبُ الَّذِينَ أَجْرَمُوا صَغَارٌ عِنْدَ اللَّهِ وَعَذَابٌ شَدِيدٌ بِمَا كَانُوا يَمْكُرُونَ 2

Og når det kommer et tegn til dem, sier de: «Vi vil aldri anta troen før vi får (et tegn) maken til det Allahs sendebud ble tildelt!» Allah vet svært vel om hvem Han skal overlate budskapet Sitt til. Snart vil forbryterne lide nedverdigelse hos Allah og en streng pine på grunn av at de pleide å smi renker (og bedra).

6:125
Kopier teksten
فَمَنْ يُرِدِ اللَّهُ أَنْ يَهْدِيَهُ يَشْرَحْ صَدْرَهُ لِلْإِسْلَامِ ۖ وَمَنْ يُرِدْ أَنْ يُضِلَّهُ يَجْعَلْ صَدْرَهُ ضَيِّقًا حَرَجًا كَأَنَّمَا يَصَّعَّدُ فِي السَّمَاءِ ۚ كَذَٰلِكَ يَجْعَلُ اللَّهُ الرِّجْسَ عَلَى الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ 3

Den som Allah (velvillig) har til hensikt å gi veiledning, hans bryst gjør Han vidt for islam. Og den som Han har til hensikt å la bli i villfarelsen (av rettferdighet takket være det mennesket selv har valgt å kjøpe), hans bryst gjør Han svært trangt ved en (slik) hard innsnøring, som om han klatret opp i himmelen (noe høytliggende) med store vansker. Slik setter Allah (nedverdigelsens) pine over dem som ikke tror.

6:126
Kopier teksten
وَهَٰذَا صِرَاطُ رَبِّكَ مُسْتَقِيمًا ۗ قَدْ فَصَّلْنَا الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَذَّكَّرُونَ 4

Og denne (islam) er din Herres (eneste utvalgte) rette vei. Sannelig, Vi har tydeliggjort åpenbaringene i detaljer for dem som godtar formaningen.

6:127
Kopier teksten
لَهُمْ دَارُ السَّلَامِ عِنْدَ رَبِّهِمْ ۖ وَهُوَ وَلِيُّهُمْ بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ 5

For dem er fredens hjem hos Herren deres, og Han er Velynderen deres takket være de (rettskafne) handlingene de pleide å utføre.

6:128
Kopier teksten
وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ قَدِ اسْتَكْثَرْتُمْ مِنَ الْإِنْسِ ۖ وَقَالَ أَوْلِيَاؤُهُمْ مِنَ الْإِنْسِ رَبَّنَا اسْتَمْتَعَ بَعْضُنَا بِبَعْضٍ وَبَلَغْنَا أَجَلَنَا الَّذِي أَجَّلْتَ لَنَا ۚ قَالَ النَّارُ مَثْوَاكُمْ خَالِدِينَ فِيهَا إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۗ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٌ 6

Og den dagen når Han vil samle dem alle sammen, (vil det bli sagt): «Å, forsamlingen av dsjinner (djevler)! Sannelig, dere har (villedet) mange mennesker!» Og vennene deres blant menneskene vil si: «Herren vår! Vi dro (svært mye) nytte av hverandre, og (i den forsømmende tilstanden og strevet etter nytte) har vi nådd den slutten som Du fastsatte for oss, (men vi har ikke gjort noen forberedelser for den).» Allah vil si: «Ilden er deres oppholdssted (nå)! For alltid skal dere være i den, utenom hva Allah måtte ville. Sannelig, Herren din er mest vis, allvitende.»

6:129
Kopier teksten
وَكَذَٰلِكَ نُوَلِّي بَعْضَ الظَّالِمِينَ بَعْضًا بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ 7

Og på denne måten setter Vi noen ondsinnede til å dominere andre på grunn av det de gjør seg fortjent til ved (onde) gjerninger.

6:130
Kopier teksten
يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ أَلَمْ يَأْتِكُمْ رُسُلٌ مِنْكُمْ يَقُصُّونَ عَلَيْكُمْ آيَاتِي وَيُنْذِرُونَكُمْ لِقَاءَ يَوْمِكُمْ هَٰذَا ۚ قَالُوا شَهِدْنَا عَلَىٰ أَنْفُسِنَا ۖ وَغَرَّتْهُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا وَشَهِدُوا عَلَىٰ أَنْفُسِهِمْ أَنَّهُمْ كَانُوا كَافِرِينَ 8

(Allah vil si): «Å, forsamlingen av dsjinner og mennesker! Kom det ikke til dere sendebud fra deres egen midte som resiterte Mine vers for dere og advarte dere mot denne deres dags møte?» De vil si: «Vi bevitner mot vår egen sjel!» Og jordelivet holdt dem fanget i bedrag, og de vil bevitne mot sin egen sjel at de (i jordelivet) var vantro (fornektere av sannheten).

6:131
Kopier teksten
ذَٰلِكَ أَنْ لَمْ يَكُنْ رَبُّكَ مُهْلِكَ الْقُرَىٰ بِظُلْمٍ وَأَهْلُهَا غَافِلُونَ 9

Dette (det å sende ut sendebudene) var for at Herren din ikke er slik at Han legger noen by i grus ved urettferdighet, mens dens beboere er (helt) uoppmerksomme (på sannhetens lære, at ingen har gjort dem kjent med sannheten).

6:132
Kopier teksten
وَلِكُلٍّ دَرَجَاتٌ مِمَّا عَمِلُوا ۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا يَعْمَلُونَ a

Og det er (bestemt) grader for enhver i henhold til handlingene deres, og Herren din er ikke uoppmerksom på det (de gjerningene) de utfører.

6:133
Kopier teksten
وَرَبُّكَ الْغَنِيُّ ذُو الرَّحْمَةِ ۚ إِنْ يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَيَسْتَخْلِفْ مِنْ بَعْدِكُمْ مَا يَشَاءُ كَمَا أَنْشَأَكُمْ مِنْ ذُرِّيَّةِ قَوْمٍ آخَرِينَ b

Og Herren din er den Selvtilstrekkelige, Herren over (den ualminnelig store) nåden. Hvis Han vil, kan Han utslette dere og lage deres etterfølgere til hvem Han enn vil, slik som Han lot dere framstå av andres avkom.

6:134
Kopier teksten
إِنَّ مَا تُوعَدُونَ لَآتٍ ۖ وَمَا أَنْتُمْ بِمُعْجِزِينَ c

Sannelig, den (pinen) som dere blir lovet, vil visselig komme, og dere kan ikke forhindre (Allahs vilje).

6:135
Kopier teksten
قُلْ يَا قَوْمِ اعْمَلُوا عَلَىٰ مَكَانَتِكُمْ إِنِّي عَامِلٌ ۖ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ مَنْ تَكُونُ لَهُ عَاقِبَةُ الدَّارِ ۗ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ d

Si: «Å, folket mitt, fortsett å handle på deres sted! Sannelig, jeg handler (på mitt sted). Snart vil dere få vite hvem det hinsidiges utfall vil være (bedre) for. Sannelig, de ondsinnede vil ikke oppnå frelsen!»

6:136
Kopier teksten
وَجَعَلُوا لِلَّهِ مِمَّا ذَرَأَ مِنَ الْحَرْثِ وَالْأَنْعَامِ نَصِيبًا فَقَالُوا هَٰذَا لِلَّهِ بِزَعْمِهِمْ وَهَٰذَا لِشُرَكَائِنَا ۖ فَمَا كَانَ لِشُرَكَائِهِمْ فَلَا يَصِلُ إِلَى اللَّهِ ۖ وَمَا كَانَ لِلَّهِ فَهُوَ يَصِلُ إِلَىٰ شُرَكَائِهِمْ ۗ سَاءَ مَا يَحْكُمُونَ e

De har fastsatt for Allah en andel av det som Han har skapt av avling og buskap. Sier de av (falske) spekulasjoner: «Denne andelen er for Allah, og denne er for våre likestilte (avguder som vi likestiller med Allah).» Den andelen som er for dem de likestiller (med Allah), den når ikke Allah, men den andelen som er for Allah, den når dem som blir likestilt av dem (med Allah). Hvilken elendig avgjørelse de tar!

6:137
Kopier teksten
وَكَذَٰلِكَ زَيَّنَ لِكَثِيرٍ مِنَ الْمُشْرِكِينَ قَتْلَ أَوْلَادِهِمْ شُرَكَاؤُهُمْ لِيُرْدُوهُمْ وَلِيَلْبِسُوا عَلَيْهِمْ دِينَهُمْ ۖ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا فَعَلُوهُ ۖ فَذَرْهُمْ وَمَا يَفْتَرُونَ f

Og slik har de som likestilles (med Allah), i øynene til mange av flergudsdyrkerne forskjønnet å ofre sine barn for å ruinere dem og for å gjøre deres (gjenværende) levemåte (religion) tvilsom for dem. Og hvis Allah hadde villet (stanse dem med tvang), ville de ikke ha klart å gjøre dette. La dem og det de dikter opp, være (uten å bry deg om det).

6:138
Kopier teksten
وَقَالُوا هَٰذِهِ أَنْعَامٌ وَحَرْثٌ حِجْرٌ لَا يَطْعَمُهَا إِلَّا مَنْ نَشَاءُ بِزَعْمِهِمْ وَأَنْعَامٌ حُرِّمَتْ ظُهُورُهَا وَأَنْعَامٌ لَا يَذْكُرُونَ اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهَا افْتِرَاءً عَلَيْهِ ۚ سَيَجْزِيهِمْ بِمَا كَانُوا يَفْتَرُونَ g

Og de sier også ifølge sine (falske) tanker: «Disse (avsatte) buskap og avlinger er forbudt! Ingen kan spise dem unntatt den vi vil, og (noen) buskaps rygg er (det) forbudt (å ri og laste på)!» mens det er (noen) buskap som de ikke påkaller Allahs navn over (under slakting). Alt dette er å oppdikte løgn om Allah. Snart vil Han straffe dem for det de pleide å oppdikte.

6:139
Kopier teksten
وَقَالُوا مَا فِي بُطُونِ هَٰذِهِ الْأَنْعَامِ خَالِصَةٌ لِذُكُورِنَا وَمُحَرَّمٌ عَلَىٰ أَزْوَاجِنَا ۖ وَإِنْ يَكُنْ مَيْتَةً فَهُمْ فِيهِ شُرَكَاءُ ۚ سَيَجْزِيهِمْ وَصْفَهُمْ ۚ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ h

Og de sier (også): «Det (avkommet) som er i denne buskapens (hunndyrets) liv, er avsatt for våre menn og forbudt for våre kvinner!», men hvis det er dødfødt, er de alle (menn og kvinner) likestilt i (å spise) det. Snart vil Han straffe dem for deres (oppdiktede) dogmer. Sannelig, Han er mest vis, allvitende.

6:140
Kopier teksten
قَدْ خَسِرَ الَّذِينَ قَتَلُوا أَوْلَادَهُمْ سَفَهًا بِغَيْرِ عِلْمٍ وَحَرَّمُوا مَا رَزَقَهُمُ اللَّهُ افْتِرَاءً عَلَى اللَّهِ ۚ قَدْ ضَلُّوا وَمَا كَانُوا مُهْتَدِينَ i

Uten tvil, ruinert er de som ofrer barna sine uten (sann) kunnskap, (kun) ut av ren idioti, og gjør ulovlig det som Allah har forsynt dem med (som livsopphold), ved å dikte opp løgn om Allah. De er i sannhet blitt villfarne og klarte aldri å bli rettledet.

6:141
Kopier teksten
وَهُوَ الَّذِي أَنْشَأَ جَنَّاتٍ مَعْرُوشَاتٍ وَغَيْرَ مَعْرُوشَاتٍ وَالنَّخْلَ وَالزَّرْعَ مُخْتَلِفًا أُكُلُهُ وَالزَّيْتُونَ وَالرُّمَّانَ مُتَشَابِهًا وَغَيْرَ مُتَشَابِهٍ ۚ كُلُوا مِنْ ثَمَرِهِ إِذَا أَثْمَرَ وَآتُوا حَقَّهُ يَوْمَ حَصَادِهِ ۖ وَلَا تُسْرِفُوا ۚ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْمُسْرِفِينَ j

Og Han er Den som har frambrakt hager med støttestillas og uten støttestillas (planter som stiger opp med støtte, og de som ikke stiger opp) og (frambrakt) daddelpalmer og vegetasjon som har et stort utvalg av frukter og oliven og granateple, som ligner på hverandre (i ytre form), men skiller seg (i smak). Når de (disse trærne) bærer frukt, så spis av deres frukter, og på dagen for innhøsting (av avlingen og frukten) skal dere betale dens krav (det som er bestemt del for de nødlidende i kraft av Allahs lov). Og driv ikke med sløseri. Sannelig, Han liker ikke dem som sløser.

6:142
Kopier teksten
وَمِنَ الْأَنْعَامِ حَمُولَةً وَفَرْشًا ۚ كُلُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ وَلَا تَتَّبِعُوا خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ ۚ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُبِينٌ k

Og blant buskapen (har Han skapt store) lastedyr og (små) som kan legges på bakken (for slakting eller på grunn av liten høyde). Spis av det (den forsyningen) som Allah har forsynt dere med (ved den rette måten for slakting). Og følg ikke i Satans fotspor, han er i sannhet deres soleklare fiende.

6:143
Kopier teksten
ثَمَانِيَةَ أَزْوَاجٍ ۖ مِنَ الضَّأْنِ اثْنَيْنِ وَمِنَ الْمَعْزِ اثْنَيْنِ ۗ قُلْ آلذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ أَمِ الْأُنْثَيَيْنِ أَمَّا اشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ أَرْحَامُ الْأُنْثَيَيْنِ ۖ نَبِّئُونِي بِعِلْمٍ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ l

(Allah skapte) åtte par: to av sauen (hanndyr og hunndyr) og to av geita (hanndyr og hunndyr). Si (til dem): «Har han forbudt begge hanndyrene eller begge hunndyrene eller det (avkommet) som er i begge hunndyrenes liv? Underrett meg med kunnskap hvis dere nå er sanne!»

6:144
Kopier teksten
وَمِنَ الْإِبِلِ اثْنَيْنِ وَمِنَ الْبَقَرِ اثْنَيْنِ ۗ قُلْ آلذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ أَمِ الْأُنْثَيَيْنِ أَمَّا اشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ أَرْحَامُ الْأُنْثَيَيْنِ ۖ أَمْ كُنْتُمْ شُهَدَاءَ إِذْ وَصَّاكُمُ اللَّهُ بِهَٰذَا ۚ فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا لِيُضِلَّ النَّاسَ بِغَيْرِ عِلْمٍ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ m

Og to av kamelen (hanndyr og hunndyr) og to av kua (hanndyr og hunndyr). Si (til dem): «Har Han forbudt begge hanndyrene eller begge hunndyrene eller det (avkommet) som er i begge hunndyrenes liv? Var dere til stede da Allah befalte dere om det (forbudet)?» Hvem kan da være mer ondsinnet enn den som oppdikter løgn om Allah, slik at han kan føre menneskene vill uten kunnskap? Sannelig, Allah veileder ikke det ondsinnede folk.

6:145
Kopier teksten
قُلْ لَا أَجِدُ فِي مَا أُوحِيَ إِلَيَّ مُحَرَّمًا عَلَىٰ طَاعِمٍ يَطْعَمُهُ إِلَّا أَنْ يَكُونَ مَيْتَةً أَوْ دَمًا مَسْفُوحًا أَوْ لَحْمَ خِنْزِيرٍ فَإِنَّهُ رِجْسٌ أَوْ فِسْقًا أُهِلَّ لِغَيْرِ اللَّهِ بِهِ ۚ فَمَنِ اضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلَا عَادٍ فَإِنَّ رَبَّكَ غَفُورٌ رَحِيمٌ n

Si: «Jeg finner ikke i det som er blitt åpenbart for meg, noe som helst som forbudt for den som spiser om det han spiser, unntatt det som er selvdødt eller rennende blod eller svinekjøtt, for det er urent, eller det dyret som er slaktet syndefullt ved at det har blitt påkalt navnet til noen andre enn Allah over det under slaktingen. Men for den som blir tvunget (av sult), men ikke driver med ulydighet og ei heller overskrider grensen, så er Herren din i sannhet mest tilgivende, evig nåderik.»

6:146
Kopier teksten
وَعَلَى الَّذِينَ هَادُوا حَرَّمْنَا كُلَّ ذِي ظُفُرٍ ۖ وَمِنَ الْبَقَرِ وَالْغَنَمِ حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ شُحُومَهُمَا إِلَّا مَا حَمَلَتْ ظُهُورُهُمَا أَوِ الْحَوَايَا أَوْ مَا اخْتَلَطَ بِعَظْمٍ ۚ ذَٰلِكَ جَزَيْنَاهُمْ بِبَغْيِهِمْ ۖ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ o

Og Vi forbød for jødene ethvert (dyr) med klør, og av kua og geita forbød Vi for dem deres fett, unntatt det fettet som sitter på ryggen deres, eller det som er i innvollene, eller det som er festet til knoklene. Dette ga Vi dem som straff for deres oppsetsighet, og sannelig, Vi er sann!

6:147
Kopier teksten
فَإِنْ كَذَّبُوكَ فَقُلْ رَبُّكُمْ ذُو رَحْمَةٍ وَاسِعَةٍ وَلَا يُرَدُّ بَأْسُهُ عَنِ الْقَوْمِ الْمُجْرِمِينَ p

Hvis de skulle forsverge deg, så si: «Herren deres er Herren over uendelig nåde, men pinen Hans kan ikke avverges fra (å inntreffe) det syndige folk.»

6:148
Kopier teksten
سَيَقُولُ الَّذِينَ أَشْرَكُوا لَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا أَشْرَكْنَا وَلَا آبَاؤُنَا وَلَا حَرَّمْنَا مِنْ شَيْءٍ ۚ كَذَٰلِكَ كَذَّبَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ حَتَّىٰ ذَاقُوا بَأْسَنَا ۗ قُلْ هَلْ عِنْدَكُمْ مِنْ عِلْمٍ فَتُخْرِجُوهُ لَنَا ۖ إِنْ تَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَإِنْ أَنْتُمْ إِلَّا تَخْرُصُونَ q

Snart vil flergudsdyrkerne si: «Hvis Allah hadde villet, ville vi ikke ha likestilt noe (med Ham) og ei heller fedrene våre, og ikke ville vi ha erklært noe forbudt (uten autoritet).» Slik forsverget også de som var før dem, helt til de fikk smake pinen Vår. Si: «Har dere noen (autentisk) kunnskap som dere kan bringe fram for oss? (Hvis dere har det, så kom nå med det!) Men dere følger kun antakelser (ved å gi slipp på den forvissede kunnskapen), og dere gjør intet annet enn å lyve (basert på gjetninger).»

6:149
Kopier teksten
قُلْ فَلِلَّهِ الْحُجَّةُ الْبَالِغَةُ ۖ فَلَوْ شَاءَ لَهَدَاكُمْ أَجْمَعِينَ r

Si: «Det ugjendrivelige beviset tilhører kun Allah, så hvis Han hadde villet (tvinge dere), kunne Han ha gjort dere alle til (faste) følgere av rettledningen. »

6:150
Kopier teksten
قُلْ هَلُمَّ شُهَدَاءَكُمُ الَّذِينَ يَشْهَدُونَ أَنَّ اللَّهَ حَرَّمَ هَٰذَا ۖ فَإِنْ شَهِدُوا فَلَا تَشْهَدْ مَعَهُمْ ۚ وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَاءَ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَالَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ وَهُمْ بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ s

Si (til disse flergudsdyrkerne): «Framstill vitnene deres som kan (komme og) bevitne at Allah har forbudt dette.» Hvis de til slutt avgir et vitnemål (men det er falskt), så ikke godta vitnemålet deres (avslør faktisk heller for dem at de farer med løgn). Og følg ikke slikes lyster som forsverger Våre åpenbaringer, og ei heller dem som ikke tror på det hinsidige, og som setter andre (sine avguder) på lik linje med Herren sin.

6:151
Kopier teksten
قُلْ تَعَالَوْا أَتْلُ مَا حَرَّمَ رَبُّكُمْ عَلَيْكُمْ ۖ أَلَّا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا ۖ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا ۖ وَلَا تَقْتُلُوا أَوْلَادَكُمْ مِنْ إِمْلَاقٍ ۖ نَحْنُ نَرْزُقُكُمْ وَإِيَّاهُمْ ۖ وَلَا تَقْرَبُوا الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ ۖ وَلَا تَقْتُلُوا النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلَّا بِالْحَقِّ ۚ ذَٰلِكُمْ وَصَّاكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ t

Si: «Kom, så skal jeg resitere for dere det Herren deres har forbudt dere!» Det er: Ikke likestill noe som helst med Ham! Og behandle foreldrene moralsk fortreffelig, og drep ikke barna deres på grunn av fattigdom, det er Vi som forsyner dere og (som også vil forsørge) dem. Og gå ikke i nærheten av usedelige gjerninger (verken) åpenlyst eller skjult. Og drep ikke det livet som Allah har gjort (det) ulovlig (å drepe), unntatt med rett (ifølge loven: i selvforsvar, bekjemping av ufredsstiftelse og terrorisme). Dette er det (de påbudene) som Han har befalt dere svært bestemt, slik at dere må ta til fornuften.

6:152
Kopier teksten
وَلَا تَقْرَبُوا مَالَ الْيَتِيمِ إِلَّا بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ حَتَّىٰ يَبْلُغَ أَشُدَّهُ ۖ وَأَوْفُوا الْكَيْلَ وَالْمِيزَانَ بِالْقِسْطِ ۖ لَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا ۖ وَإِذَا قُلْتُمْ فَاعْدِلُوا وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَىٰ ۖ وَبِعَهْدِ اللَّهِ أَوْفُوا ۚ ذَٰلِكُمْ وَصَّاكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ u

Og nærm dere ikke den foreldreløses eiendom, unntatt på en slik måte som er svært god, inntil han når moden alder. Og gi alltid fullt mål og full vekt med rettferd. Vi legger ikke byrde på noen person mer enn det han makter å bære. Når dere sier noe (om noen), så vis rettferdighet, selv om vedkommende (den du sier imot), er en nærstående. Og oppfyll alltid løftet gitt til Allah. Dette er det Han har befalt dere svært bestemt, slik at dere må godta formaningen.

6:153
Kopier teksten
وَأَنَّ هَٰذَا صِرَاطِي مُسْتَقِيمًا فَاتَّبِعُوهُ ۖ وَلَا تَتَّبِعُوا السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَنْ سَبِيلِهِ ۚ ذَٰلِكُمْ وَصَّاكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ v

Og dette (denne islamske loven) er Min rette vei, så følg den! Og følg ikke andre veier, for de (veiene) vil skille dere fra Allahs vei. Dette er det Han svært ettertrykkelig har befalt dere, slik at dere må bli gudfryktige.

6:154
Kopier teksten
ثُمَّ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ تَمَامًا عَلَى الَّذِي أَحْسَنَ وَتَفْصِيلًا لِكُلِّ شَيْءٍ وَهُدًى وَرَحْمَةً لَعَلَّهُمْ بِلِقَاءِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُونَ w

Så ga Vi Moses skriften for å fullbyrde (gunsten Vår) mot den som viste fromhet, og (Vi åpenbarte den) som enhver tings detaljerte forklaring, og som rettledning og nåde, slik at de måtte tro på møtet med Herren sin (på oppstandelsens dag).

6:155
Kopier teksten
وَهَٰذَا كِتَابٌ أَنْزَلْنَاهُ مُبَارَكٌ فَاتَّبِعُوهُ وَاتَّقُوا لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ x

Og denne (Koranen) er en skrift full av velsignelse som Vi har åpenbart, så følg nå den. Og frykt alltid Allah, slik at det må bli vist dere nåde.

6:156
Kopier teksten
أَنْ تَقُولُوا إِنَّمَا أُنْزِلَ الْكِتَابُ عَلَىٰ طَائِفَتَيْنِ مِنْ قَبْلِنَا وَإِنْ كُنَّا عَنْ دِرَاسَتِهِمْ لَغَافِلِينَ y

(Vi har åpenbart Koranen av den grunn) at dere ikke skal finne på å si: «(Den hellige) skriften ble åpenbart kun til to samfunn (jødene og kristne) før oss, og vi var i sannhet ikke klar over deres undervisning.»

6:157
Kopier teksten
أَوْ تَقُولُوا لَوْ أَنَّا أُنْزِلَ عَلَيْنَا الْكِتَابُ لَكُنَّا أَهْدَىٰ مِنْهُمْ ۚ فَقَدْ جَاءَكُمْ بَيِّنَةٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ ۚ فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ كَذَّبَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَصَدَفَ عَنْهَا ۗ سَنَجْزِي الَّذِينَ يَصْدِفُونَ عَنْ آيَاتِنَا سُوءَ الْعَذَابِ بِمَا كَانُوا يَصْدِفُونَ z

Eller at dere ikke skulle finne på å si: «Hvis skriften var blitt sendt ned til oss, ville vi nok ha vært mer rettledet enn dem!» Men nå har det kommet til dere fra Herren deres et tydelig bevis og rettledning og nåde. Hvem er mer ondsinnet enn den som forsverger Allahs åpenbaringer og vender bort fra dem? Vi vil snart straffe dem som vender bort fra åpenbaringene Våre, med en grusom pine fordi de pleide å vende bort (fra Allahs åpenbaringer).

6:158
Kopier teksten
هَلْ يَنْظُرُونَ إِلَّا أَنْ تَأْتِيَهُمُ الْمَلَائِكَةُ أَوْ يَأْتِيَ رَبُّكَ أَوْ يَأْتِيَ بَعْضُ آيَاتِ رَبِّكَ ۗ يَوْمَ يَأْتِي بَعْضُ آيَاتِ رَبِّكَ لَا يَنْفَعُ نَفْسًا إِيمَانُهَا لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ أَوْ كَسَبَتْ فِي إِيمَانِهَا خَيْرًا ۗ قُلِ انْتَظِرُوا إِنَّا مُنْتَظِرُونَ A

Venter de kun på at (pinens) engler skal komme til dem, eller at (selveste) Herren din skal komme, eller at noen (spesielle iakttagbare) tegn av Herren din skal komme? (Opplys dem om at) den dagen da noen av din Herres tegn vil komme (synlig, da) vil ikke en (slik) persons tro (omfavnelse av troen) nytte ham som ikke trodde før, eller som ikke gjorde noe godt i sin tro. Si: «Vent dere, vi avventer også!»

6:159
Kopier teksten
إِنَّ الَّذِينَ فَرَّقُوا دِينَهُمْ وَكَانُوا شِيَعًا لَسْتَ مِنْهُمْ فِي شَيْءٍ ۚ إِنَّمَا أَمْرُهُمْ إِلَى اللَّهِ ثُمَّ يُنَبِّئُهُمْ بِمَا كَانُوا يَفْعَلُونَ B

Sannelig, de som har oppdelt levemåten (religionen) sin (ved å lage forskjellige stier) og har splittet seg i (forskjellige) grupperinger, dem har du ikke noe å gjøre med (og intet ansvar for i noe som helst). Saken deres er overgitt til Allah, så Han vil underrette dem om det de pleide å gjøre.

6:160
Kopier teksten
مَنْ جَاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا ۖ وَمَنْ جَاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَلَا يُجْزَىٰ إِلَّا مِثْلَهَا وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ C

Den som bringer med en from gjerning, han vil (som belønning) få igjen tidobbelt lik den, mens den som bringer med en illgjerning, ikke vil bli straffet for noe annet enn dennes (illgjerningens) like. Og det vil ikke bli gjort noe ondt mot dem.

6:161
Kopier teksten
قُلْ إِنَّنِي هَدَانِي رَبِّي إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ دِينًا قِيَمًا مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا ۚ وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ D

Si: «Sannelig, Herren min har rettledet meg til den rette veien! Dette er den grunnfestede levemåtens (religionens) vei, (og dette er) Abrahams religion, som var atskilt fra all falskhet og vendt til Allah alene, og Abraham var ikke av flergudsdyrkerne!»

6:162
Kopier teksten
قُلْ إِنَّ صَلَاتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ E

Si: «Sannelig, mine bønner (de pålagte og de supplerende), og min pilegrimsferd og ofringer (sammen med all min tilbedelse) og livet mitt og døden min, alt tilhører Allah alene, alle verdeners Herre.

6:163
Kopier teksten
لَا شَرِيكَ لَهُ ۖ وَبِذَٰلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ F

Ingen er Ham likestilt! Og dette har jeg blitt befalt, og jeg er den første muslimen (av Allahs alle skapninger)!»

6:164
Kopier teksten
قُلْ أَغَيْرَ اللَّهِ أَبْغِي رَبًّا وَهُوَ رَبُّ كُلِّ شَيْءٍ ۚ وَلَا تَكْسِبُ كُلُّ نَفْسٍ إِلَّا عَلَيْهَا ۚ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ ۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمْ مَرْجِعُكُمْ فَيُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ G

Si: «Skal jeg drive og søke etter en annen Herre enn Allah, enda Han er Forsørgeren av alle ting? Og hvilken synd en sjel enn begår, så havner den (syndens onde utfall) over den igjen, og ingen byrdebærer vil bære noen andres byrde. Deretter må dere vende tilbake til Herren, så vil Han underrette dere om det dere pleide å være uenige om.»

6:165
Kopier teksten
وَهُوَ الَّذِي جَعَلَكُمْ خَلَائِفَ الْأَرْضِ وَرَفَعَ بَعْضَكُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجَاتٍ لِيَبْلُوَكُمْ فِي مَا آتَاكُمْ ۗ إِنَّ رَبَّكَ سَرِيعُ الْعِقَابِ وَإِنَّهُ لَغَفُورٌ رَحِيمٌ H

Og Han er Den som har gjort dere til forvaltere på jorden, og Han eleverte noen av dere over andre i gradene, for at Han kunne teste dere ved alt det Han har gitt dere (som en betroelse). Sannelig, Herren din er snar til å straffe (dem som er berettiget til pinen), og Han er i sannhet mest tilgivende, evig nåderik (mot dem som setter sitt håp til tilgivelsen Hans).