Temaer
1.
الفاتحة
Åpningen
2.
البقرة
Kua
3.
آل عمران
Joakims familie
4.
النساء
Kvinnene
5.
المائدة
Det dekkede bordet
6.
الأنعام
Buskapen
7.
الأعراف
Vollene
8.
الأنفال
Krigsbyttene
9.
التوبة
Angeren
10.
يونس
Jonas
11.
هود
Eber
12.
يوسف
Josef
13.
الرعد
Tordenen
14.
ابراهيم
Abraham
15.
الحجر
Steinområdet
16.
النحل
Bien
17.
الإسراء
Israels barn
18.
الكهف
Hulen
19.
مريم
Maria
20.
طه
Taha
21.
الأنبياء
Profetene
22.
الحج
Pilegrimsferden
23.
المؤمنون
De troende
24.
النور
Lyset
25.
الفرقان
Kriteriet
26.
الشعراء
Poetene
27.
النمل
Maurene
28.
القصص
Historiene
29.
العنكبوت
Edderkoppen
30.
الروم
Romerne
31.
لقمان
Loqmān
32.
السجدة
Å falle på kne med ansiktet ned i tilbedelse
33.
الأحزاب
Alliansen
34.
سبإ
Saba
35.
فاطر
Opphaveren
36.
يس
Yāsīn
37.
الصافات
De som er stilt i rekker
38.
ص
Sad
39.
الزمر
Flokkene
40.
غافر
Tilgiveren
41.
فصلت
Tydeliggjort i detaljer
42.
الشورى
Samrådet
43.
الزخرف
Forgyllingen
44.
الدخان
Røyken
45.
الجاثية
Knelingen
46.
الأحقاف
Sanddynene
47.
محمد
Mohammad
48.
الفتح
Seieren
49.
الحجرات
Værelsene
50.
ق
Qāf
51.
الذاريات
De strøende vindene
52.
الطور
Sinaifjellet
53.
النجم
Stjernen
54.
القمر
Månen
55.
الرحمن
Den mest Barmhjertige
56.
الواقعة
Den uunngåelige begivenheten
57.
الحديد
Jernet
58.
المجادلة
Argumentasjonen
59.
الحشر
Landsforvisningen
60.
الممتحنة
Kvinnen som skal bli eksaminert
61.
الصف
Fylkingen
62.
الجمعة
Fredagen
63.
المنافقون
Hyklerne
64.
التغابن
Tapets synliggjøring
65.
الطلاق
Skilsmissen
66.
التحريم
Forbudet
67.
الملك
Kongemakten
68.
القلم
Pennen
69.
الحاقة
Den uunngåelige timen
70.
المعارج
Himmelstigen
71.
نوح
Noah
72.
الجن
Dsjinnene
73.
المزمل
Den innhyllede
74.
المدثر
Den tilhyllede
75.
القيامة
Oppstandelsen
76.
الانسان
Mennesket
77.
المرسلات
De utsendte
78.
النبإ
Underretningen
79.
النازعات
De som drar voldsomt ut
80.
عبس
Han rynket pannen
81.
التكوير
Sammenfoldingen
82.
الإنفطار
Spjæringen
83.
المطففين
Snyterne
84.
الإنشقاق
Revningen
85.
البروج
Galaksene
86.
الطارق
Den som kommer om natten
87.
الأعلى
Den aller mest Høytstående
88.
الغاشية
Den overveldende
89.
الفجر
Daggryet
90.
البلد
Byen
91.
الشمس
Solen
92.
الليل
Natten
93.
الضحى
Formiddagen
94.
الشرح
Utvidelsen
95.
التين
Fikenen
96.
العلق
Den festede hengende massen
97.
القدر
Skjebnenatten
98.
البينة
Det innlysende beviset
99.
الزلزلة
Jordskjelvet
100.
العاديات
De galopperende
101.
القارعة
Det knusende sammenstøtet
102.
التكاثر
Rikdommens stolthet
103.
العصر
Tiden
104.
الهمزة
Ærekrenkeren
105.
الفيل
Elefanten
106.
قريش
Qoraysh
107.
الماعون
Dagligdagse bruksgjenstander
108.
الكوثر
Det rikelige
109.
الكافرون
De vantro
110.
النصر
Hjelpen
111.
المسد
Palmefibersnoren
112.
الإخلاص
Oppriktigheten
113.
الفلق
Det store smellet
114.
الناس
Menneskeheten
Feil i databasen: You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to your MariaDB server version for the right syntax to use near '55' at line 1
Back Forward
Ar-Rahman (Den mest Barmhjertige)
KAPITTEL: 55 | FRA: MEDINA | åPENBARINGSREKKEFØLGE: 97
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
I Allahs navn, den mest Barmhjertige, den evig Nåderike

55:1
Kopier teksten
الرَّحْمَٰنُ 1

(Det er Han som er) den mest Barmhjertige,

55:2
Kopier teksten
عَلَّمَ الْقُرْآنَ 2

som lærte (det arabiske Sendebudet ﷺ) Koranen*!

* Dette verset ble åpenbart som et svar på utsagnet til de vantro og flergudsdyrkerne fra Mekka, om at det er en person som lærer Profeten Mohammad ﷺ Koranen i all hemmelighet. Se disse fortolkningene: Baghawi, Khāzin, al Qosheyri, al Bahr ol mohīt, al Jomal, Shaukāni, Mazhari, al Lobāb, a|ßāwi, as Sirāj ol monīr, al Marāghi, Adwā’ al bayān og Majma‛ al bayān.

55:3
Kopier teksten
خَلَقَ الْإِنْسَانَ 3

Han har skapt (dette mest fullkomne) mennesket (ﷺ).

55:4
Kopier teksten
عَلَّمَهُ الْبَيَانَ 4

Han har lært ham veltalenhet (lært det sanne Sendebudet ﷺ veltalenhet om alt som var, og alt som vil skje, fra begynnelsen til slutten)*!

* Koranfortolkerne har tolket ordet bayān som vitenen om mā kāna wa mā yakōno («alt som var, og alt som vil skje, fra begynnelsen til slutten»). Se: Baghawi, Khāzin, al-Jomal, Mazhari, al-Lobāb, Zād-al-masīr, as Sāwi, as-Sirāj-ol-monīr og majma‛-al bayān.

55:5
Kopier teksten
الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ 5

Solen og månen roterer ifølge Hans fastsatte beregning.

55:6
Kopier teksten
وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ 6

Og alle urter som er spredd ut på jorden, og alle trærne kneler med ansiktet ned i tilbedelse (for Ham alene)!

55:7
Kopier teksten
وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ 7

Og det er Han som holder himmelen høyt hevet, og Han har satt opp skålvekten (for rettferd),

55:8
Kopier teksten
أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ 8

for at dere ikke skal være urettferdige i veiingen,

55:9
Kopier teksten
وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ 9

og oppretthold veiingen med rettferd, og kort ikke av på veiingen.

55:10
Kopier teksten
وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ a

Og jorden, det var Han som spredde den ut for skapningene,

55:11
Kopier teksten
فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ b

på den er frukt og daddelpalmer med fruktkolber,

55:12
Kopier teksten
وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ c

og korn med agn, herligduftende blomster (og frukter).

55:13
Kopier teksten
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ d

Så (å, dere dsjinner og mennesker!), hvilke av deres Herres velsignelser vil dere begge forsverge?

55:14
Kopier teksten
خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ e

Han skapte mennesket av tørr leire som lyder som keramikk,

55:15
Kopier teksten
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍ f

og Han skapte dsjinnene av røykløs flamme av ild.

55:16
Kopier teksten
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ g

Så (å, dere dsjinner og mennesker!), hvilke av deres Herres velsignelser vil dere begge forsverge?

55:17
Kopier teksten
رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ h

(Han alene er) Herren over begge østene, og (Han alene er) Herren over begge vestene.

55:18
Kopier teksten
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ i

Så (å, dere dsjinner og mennesker!), hvilke av deres Herres velsignelser vil dere begge forsverge?

55:19
Kopier teksten
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ j

Han lot de to sjøene som møter hverandre, strømme,

55:20
Kopier teksten
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَا يَبْغِيَانِ k

mellom dem begge er det en barriere, de kan ikke krysse grensene sine.

55:21
Kopier teksten
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ l

Så (å, dere dsjinner og mennesker!), hvilke av deres Herres velsignelser vil dere begge forsverge?

55:22
Kopier teksten
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ m

Fra de to (sjøene) kommer det fram perler (hvis skinn er grønt) og koraller (som har rød farge).

55:23
Kopier teksten
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ n

Så (å, dere dsjinner og mennesker!), hvilke av deres Herres velsignelser vil dere begge forsverge?

55:24
Kopier teksten
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنْشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ o

Og (i) Hans (myndighet) er de enorme fartøyene med de store seil hevet høyt i havet som fjell (forankret eller seilende).

55:25
Kopier teksten
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ p

Så (å, dere dsjinner og mennesker!), hvilke av deres Herres velsignelser vil dere begge forsverge?

55:26
Kopier teksten
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ q

Alt som på jorden er, kommer til å ta slutt,

55:27
Kopier teksten
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ r

men igjen vil din Herres guddommelige Vesen være, Herren som er den Herlige og Herren over gunst og ære.

55:28
Kopier teksten
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ s

Så (å, dere dsjinner og mennesker!), hvilke av deres Herres velsignelser vil dere begge forsverge?

55:29
Kopier teksten
يَسْأَلُهُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ t

Alle som i himlene og på jorden er, ber til Ham alene, Han viser seg i ny ære i hvert kommende øyeblikk.

55:30
Kopier teksten
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ u

Så (å, dere dsjinner og mennesker!), hvilke av deres Herres velsignelser vil dere begge forsverge?

55:31
Kopier teksten
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ v

Snart vil Vi henvende Oss til deres oppgjør, å, dere to grupper (dsjinner og mennesker)!

55:32
Kopier teksten
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ w

Så (å, dere dsjinner og mennesker!), hvilke av deres Herres velsignelser vil dere begge forsverge?

55:33
Kopier teksten
يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ تَنْفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانْفُذُوا ۚ لَا تَنْفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ x

Å, du forsamling av dsjinner og mennesker! Hvis dere makter å komme dere gjennom himlenes og jordens regioner (og overta universet), så kom igjen! Hvilken stasjon (av den himmelsfæren) dere enn kommer dere til, også der vil Hans kongemakt gjelde!

55:34
Kopier teksten
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ y

Så (å, dere dsjinner og mennesker!), hvilke av deres Herres velsignelser vil dere begge forsverge?

55:35
Kopier teksten
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِنْ نَارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنْتَصِرَانِ z

Det vil bli sluppet løs to røykløse flammer av ild og røyk (uten flammer) mot dere, og dere to vil ikke klare å forsvare dere.

55:36
Kopier teksten
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ A

Så (å, dere dsjinner og mennesker!), hvilke av deres Herres velsignelser vil dere begge forsverge?

55:37
Kopier teksten
فَإِذَا انْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ B

Og når himmelen revner og blir rosa lik brent olje (eller rødt skinn).

55:38
Kopier teksten
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ C

Så (å, dere dsjinner og mennesker!), hvilke av deres Herres velsignelser vil dere begge forsverge?

55:39
Kopier teksten
فَيَوْمَئِذٍ لَا يُسْأَلُ عَنْ ذَنْبِهِ إِنْسٌ وَلَا جَانٌّ D

På denne dagen vil ikke et eneste menneske og ei heller en eneste dsjinn bli spurt om synden sin.

55:40
Kopier teksten
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ E

Så (å, dere dsjinner og mennesker!), hvilke av deres Herres velsignelser vil dere begge forsverge?

55:41
Kopier teksten
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ F

Synderne vil bli gjenkjent ved sitt ansikts mørke, og de slepes av sted ved å bli tatt i luggen og føttene.

55:42
Kopier teksten
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ G

Så (å, dere dsjinner og mennesker!), hvilke av deres Herres velsignelser vil dere begge forsverge?

55:43
Kopier teksten
هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ H

(Det vil bli sagt til dem:) «Dette er det helvete som synderne pleide å forsverge!»

55:44
Kopier teksten
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ I

De vil vandre rundt i det (helvete) og i kokhett vann.

55:45
Kopier teksten
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ J

Så (å, dere dsjinner og mennesker!), hvilke av deres Herres velsignelser vil dere begge forsverge?

55:46
Kopier teksten
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ K

Og den som frykter å stå (bli framstilt) overfor Herren sin, for ham vil det være to hager.

55:47
Kopier teksten
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ L

Så (å, dere dsjinner og mennesker!), hvilke av deres Herres velsignelser vil dere begge forsverge?

55:48
Kopier teksten
ذَوَاتَا أَفْنَانٍ M

To (hager) som har fyldige (grønne og friske) grener.

55:49
Kopier teksten
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ N

Så (å, dere dsjinner og mennesker!), hvilke av deres Herres velsignelser vil dere begge forsverge?

55:50
Kopier teksten
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ O

I dem begge flyter det to kilder.

55:51
Kopier teksten
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ P

Så (å, dere dsjinner og mennesker!), hvilke av deres Herres velsignelser vil dere begge forsverge?

55:52
Kopier teksten
فِيهِمَا مِنْ كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ Q

I dem begge finnes det to sorter av enhver frukt.

55:53
Kopier teksten
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ R

Så (å, dere dsjinner og mennesker!), hvilke av deres Herres velsignelser vil dere begge forsverge?

55:54
Kopier teksten
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ S

Paradisets beboere vil være tilbakelent på underlag med fôring av brokade (sateng), og begge hagenes frukt vil henge nær (over dem).

55:55
Kopier teksten
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ T

Så (å, dere dsjinner og mennesker!), hvilke av deres Herres velsignelser vil dere begge forsverge?

55:56
Kopier teksten
فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ U

I dem vil det være paradisjomfruer med senkede blikk, som aldri er blitt rørt av et eneste menneske før dem og ei heller en eneste dsjinn.

55:57
Kopier teksten
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ V

Så (å, dere dsjinner og mennesker!), hvilke av deres Herres velsignelser vil dere begge forsverge?

55:58
Kopier teksten
كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ W

Som om de (paradisjomfruene) skulle være rubiner og koraller.

55:59
Kopier teksten
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ X

Så (å, dere dsjinner og mennesker!), hvilke av deres Herres velsignelser vil dere begge forsverge?

55:60
Kopier teksten
هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ Y

Det godes lønn er ikke noe annet enn det gode!

55:61
Kopier teksten
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Z

Så (å, dere dsjinner og mennesker!), hvilke av deres Herres velsignelser vil dere begge forsverge?

55:62
Kopier teksten
وَمِنْ دُونِهِمَا جَنَّتَانِ 1

Og utenom disse to er det to andre hager også (for dem).

55:63
Kopier teksten
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 2

Så (å, dere dsjinner og mennesker!), hvilke av deres Herres velsignelser vil dere begge forsverge?

55:64
Kopier teksten
مُدْهَامَّتَانِ 3

Begge er mørkegrønne, nesten svarte.

55:65
Kopier teksten
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 4

Så (å, dere dsjinner og mennesker!), hvilke av deres Herres velsignelser vil dere begge forsverge?

55:66
Kopier teksten
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ 5

I dem begge er det også to kilder som fosser fram voldsomt.

55:67
Kopier teksten
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 6

Så (å, dere dsjinner og mennesker!), hvilke av deres Herres velsignelser vil dere begge forsverge?

55:68
Kopier teksten
فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ 7

I dem begge er det frukter og daddelpalmer og granatepler.

55:69
Kopier teksten
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 8

Så (å, dere dsjinner og mennesker!), hvilke av deres Herres velsignelser vil dere begge forsverge?

55:70
Kopier teksten
فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ 9

I dem er det paradisjomfruer med vakker personlighet og pent utseende.

55:71
Kopier teksten
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ a

Så (å, dere dsjinner og mennesker!), hvilke av deres Herres velsignelser vil dere begge forsverge?

55:72
Kopier teksten
حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ b

Paradisjomfruer som er tildekket med slør i telt.

55:73
Kopier teksten
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ c

Så (å, dere dsjinner og mennesker!), hvilke av deres Herres velsignelser vil dere begge forsverge?

55:74
Kopier teksten
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ d

De har aldri blitt rørt av et eneste menneske før dem og ei heller en eneste dsjinn.

55:75
Kopier teksten
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ e

Så (å, dere dsjinner og mennesker!), hvilke av deres Herres velsignelser vil dere begge forsverge?

55:76
Kopier teksten
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ f

Paradisets beboere vil være tilbakelent på grønne tepper og unike, vakre liggeunderlag.

55:77
Kopier teksten
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ g

Så (å, dere dsjinner og mennesker!), hvilke av deres Herres velsignelser vil dere begge forsverge?

55:78
Kopier teksten
تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ h

Velsignelsesfullt er din Herres navn, Herren som er den Herlige og Herren over gunst og ære.