Temaer
1.
الفاتحة
Åpningen
2.
البقرة
Kua
3.
آل عمران
Joakims familie
4.
النساء
Kvinnene
5.
المائدة
Det dekkede bordet
6.
الأنعام
Buskapen
7.
الأعراف
Vollene
8.
الأنفال
Krigsbyttene
9.
التوبة
Angeren
10.
يونس
Jonas
11.
هود
Eber
12.
يوسف
Josef
13.
الرعد
Tordenen
14.
ابراهيم
Abraham
15.
الحجر
Steinområdet
16.
النحل
Bien
17.
الإسراء
Israels barn
18.
الكهف
Hulen
19.
مريم
Maria
20.
طه
Taha
21.
الأنبياء
Profetene
22.
الحج
Pilegrimsferden
23.
المؤمنون
De troende
24.
النور
Lyset
25.
الفرقان
Kriteriet
26.
الشعراء
Poetene
27.
النمل
Maurene
28.
القصص
Historiene
29.
العنكبوت
Edderkoppen
30.
الروم
Romerne
31.
لقمان
Loqmān
32.
السجدة
Å falle på kne med ansiktet ned i tilbedelse
33.
الأحزاب
Alliansen
34.
سبإ
Saba
35.
فاطر
Opphaveren
36.
يس
Yāsīn
37.
الصافات
De som er stilt i rekker
38.
ص
Sad
39.
الزمر
Flokkene
40.
غافر
Tilgiveren
41.
فصلت
Tydeliggjort i detaljer
42.
الشورى
Samrådet
43.
الزخرف
Forgyllingen
44.
الدخان
Røyken
45.
الجاثية
Knelingen
46.
الأحقاف
Sanddynene
47.
محمد
Mohammad
48.
الفتح
Seieren
49.
الحجرات
Værelsene
50.
ق
Qāf
51.
الذاريات
De strøende vindene
52.
الطور
Sinaifjellet
53.
النجم
Stjernen
54.
القمر
Månen
55.
الرحمن
Den mest Barmhjertige
56.
الواقعة
Den uunngåelige begivenheten
57.
الحديد
Jernet
58.
المجادلة
Argumentasjonen
59.
الحشر
Landsforvisningen
60.
الممتحنة
Kvinnen som skal bli eksaminert
61.
الصف
Fylkingen
62.
الجمعة
Fredagen
63.
المنافقون
Hyklerne
64.
التغابن
Tapets synliggjøring
65.
الطلاق
Skilsmissen
66.
التحريم
Forbudet
67.
الملك
Kongemakten
68.
القلم
Pennen
69.
الحاقة
Den uunngåelige timen
70.
المعارج
Himmelstigen
71.
نوح
Noah
72.
الجن
Dsjinnene
73.
المزمل
Den innhyllede
74.
المدثر
Den tilhyllede
75.
القيامة
Oppstandelsen
76.
الانسان
Mennesket
77.
المرسلات
De utsendte
78.
النبإ
Underretningen
79.
النازعات
De som drar voldsomt ut
80.
عبس
Han rynket pannen
81.
التكوير
Sammenfoldingen
82.
الإنفطار
Spjæringen
83.
المطففين
Snyterne
84.
الإنشقاق
Revningen
85.
البروج
Galaksene
86.
الطارق
Den som kommer om natten
87.
الأعلى
Den aller mest Høytstående
88.
الغاشية
Den overveldende
89.
الفجر
Daggryet
90.
البلد
Byen
91.
الشمس
Solen
92.
الليل
Natten
93.
الضحى
Formiddagen
94.
الشرح
Utvidelsen
95.
التين
Fikenen
96.
العلق
Den festede hengende massen
97.
القدر
Skjebnenatten
98.
البينة
Det innlysende beviset
99.
الزلزلة
Jordskjelvet
100.
العاديات
De galopperende
101.
القارعة
Det knusende sammenstøtet
102.
التكاثر
Rikdommens stolthet
103.
العصر
Tiden
104.
الهمزة
Ærekrenkeren
105.
الفيل
Elefanten
106.
قريش
Qoraysh
107.
الماعون
Dagligdagse bruksgjenstander
108.
الكوثر
Det rikelige
109.
الكافرون
De vantro
110.
النصر
Hjelpen
111.
المسد
Palmefibersnoren
112.
الإخلاص
Oppriktigheten
113.
الفلق
Det store smellet
114.
الناس
Menneskeheten
Feil i databasen: You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to your MariaDB server version for the right syntax to use near '46' at line 1
Back Forward
Al-Ahqaf (Sanddynene)
KAPITTEL: 46 | FRA: MEKKA | ÅPENBARINGSREKKEFØLGE: 66
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
I Allahs navn, den mest Barmhjertige, den evig Nåderike

46:1
Kopier teksten
حم 1

Hā, Mīm (kun Allah og Sendebudet صلى ﷲ عليه وسلم kjenner til den sanne betydningen).

46:2
Kopier teksten
تَنْزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ 2

Denne skriftens åpenbaring er fra Allah, den Allmektige, den mest Vise.

46:3
Kopier teksten
مَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَأَجَلٍ مُسَمًّى ۚ وَالَّذِينَ كَفَرُوا عَمَّا أُنْذِرُوا مُعْرِضُونَ 3

Vi har skapt himlene og jorden, og alt det som mellom dem begge er, med visdom og (bestemmelse av) en fastsatt tidsfrist. Og de som viser vantro, er vendt bort fra det de er advart mot.

46:4
Kopier teksten
قُلْ أَرَأَيْتُمْ مَا تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ أَرُونِي مَاذَا خَلَقُوا مِنَ الْأَرْضِ أَمْ لَهُمْ شِرْكٌ فِي السَّمَاوَاتِ ۖ ائْتُونِي بِكِتَابٍ مِنْ قَبْلِ هَٰذَا أَوْ أَثَارَةٍ مِنْ عِلْمٍ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ 4

Si: «Vel, si meg, de (avgudsstatuene) som dere tilber utenom Allah, kan dere vise meg hva de har skapt av jorden? Eller (vis meg) om de har noen andel i himlene (himlenes skapelse)? Bring meg (som bevis) en skrift eldre enn denne (Koranen) eller en gjenværende del av (de henfarnes) kunnskap (som har vandret muntlig i generasjoner), hvis dere er sanne!»

46:5
Kopier teksten
وَمَنْ أَضَلُّ مِمَّنْ يَدْعُو مِنْ دُونِ اللَّهِ مَنْ لَا يَسْتَجِيبُ لَهُ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَهُمْ عَنْ دُعَائِهِمْ غَافِلُونَ 5

Og hvem kan være mer villfaren enn han som utenom Allah tilber slike (avgudsstatuer) som ikke kan svare ham (på spørsmålet hans) til oppstandelsens dag, og som (avgudsstatuene) er likegyldige overfor skuddbønnene og tilbedelsene deres?

46:6
Kopier teksten
وَإِذَا حُشِرَ النَّاسُ كَانُوا لَهُمْ أَعْدَاءً وَكَانُوا بِعِبَادَتِهِمْ كَافِرِينَ 6

Og når menneskene blir samlet (på oppstandelsens dag), vil de (avgudene) være deres fiender, og de vil fornekte deres tilbedelse (for selv å bli frelst).

46:7
Kopier teksten
وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ قَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ هَٰذَا سِحْرٌ مُبِينٌ 7

Og når Våre innlysende åpenbaringer blir resitert for dem, sier de som viser vantro mot sannheten (Koranen) når den har kommet til dem: «Dette er soleklar magi!»

46:8
Kopier teksten
أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ ۖ قُلْ إِنِ افْتَرَيْتُهُ فَلَا تَمْلِكُونَ لِي مِنَ اللَّهِ شَيْئًا ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَا تُفِيضُونَ فِيهِ ۖ كَفَىٰ بِهِ شَهِيدًا بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ ۖ وَهُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ 8

Eller sier de: «Han (Sendebudet) har oppdiktet den (Koranen)!»? Si: «Hvis jeg har oppdiktet den, så har ikke dere noen autoritet til (å berge) meg fra Allah (Allahs pine) i det hele tatt. Og Han kjenner svært vel til det dere hånende sier om den (Koranen). Han er mer enn nok som vitne mellom meg og dere, og Han er den mest Tilgivende, den evig Nåderike.»

46:9
Kopier teksten
قُلْ مَا كُنْتُ بِدْعًا مِنَ الرُّسُلِ وَمَا أَدْرِي مَا يُفْعَلُ بِي وَلَا بِكُمْ ۖ إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰ إِلَيَّ وَمَا أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ مُبِينٌ 9

Si: «Jeg er ikke det første sendebudet til å komme (til menneskene, at det ikke skulle eksistere et eneste eksempel på sendebud før meg), og jeg vet ikke av meg selv (ved min egen forstand og viten) hva som vil bli gjort med meg, og ei heller hva som vil bli gjort med dere. (Min viten er) kun at jeg følger det som blir meg åpenbart (det er åpenbaringene som gir meg viten om alt), og jeg er kun en soleklar advarer (basert på vitenen fra disse åpenbaringene).»

46:10
Kopier teksten
قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ كَانَ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ وَكَفَرْتُمْ بِهِ وَشَهِدَ شَاهِدٌ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَلَىٰ مِثْلِهِ فَآمَنَ وَاسْتَكْبَرْتُمْ ۖ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ a

Si: «Vel, si meg, hvis den (Koranen) skulle være fra Allah og dere fornekter den, mens et vitne fra Israels barn bevitner om (nevnelsen om åpenbaringen av) en slik skrift (i de tidligere skriftene) og antar troen (på den også), mens dere viser hovmod (til tross for det, hva vil da enden deres være)? Sannelig, Allah rettleder ikke det ondsinnede folk!»

46:11
Kopier teksten
وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا لَوْ كَانَ خَيْرًا مَا سَبَقُونَا إِلَيْهِ ۚ وَإِذْ لَمْ يَهْتَدُوا بِهِ فَسَيَقُولُونَ هَٰذَا إِفْكٌ قَدِيمٌ b

Og de vantro sa til de troende: «Hvis den (Mohammads صلى ﷲ عليه وسلم levemåte [religion]) hadde vært bedre, ville ikke disse ha overgått oss i å gå til den (vi ville ha vært de første til å godta den).» Men når de (vantro) ikke har latt seg bli rettledet av den, sier de nå: «Dette er en gammel løgn (og et oppspinn)!»

46:12
Kopier teksten
وَمِنْ قَبْلِهِ كِتَابُ مُوسَىٰ إِمَامًا وَرَحْمَةً ۚ وَهَٰذَا كِتَابٌ مُصَدِّقٌ لِسَانًا عَرَبِيًّا لِيُنْذِرَ الَّذِينَ ظَلَمُوا وَبُشْرَىٰ لِلْمُحْسِنِينَ c

Og før den var Moses' skrift (toraen) rettledning og nåde. Og denne skriften stadfester (toraen), den er på arabisk språk for å advare dem som er ondskapsfulle, og som gledelig budskap for de dydige.

46:13
Kopier teksten
إِنَّ الَّذِينَ قَالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقَامُوا فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ d

Sannelig, de som sier: «Herren vår er Allah!», og som deretter holder seg standhaftige, over dem vil det ikke være noen frykt, og ei heller vil de være sørgmodige.

46:14
Kopier teksten
أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ خَالِدِينَ فِيهَا جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ e

Disse er paradisets folk; for alltid skal de være i det, en lønn for det de pleide å gjøre.

46:15
Kopier teksten
وَوَصَّيْنَا الْإِنْسَانَ بِوَالِدَيْهِ إِحْسَانًا ۖ حَمَلَتْهُ أُمُّهُ كُرْهًا وَوَضَعَتْهُ كُرْهًا ۖ وَحَمْلُهُ وَفِصَالُهُ ثَلَاثُونَ شَهْرًا ۚ حَتَّىٰ إِذَا بَلَغَ أَشُدَّهُ وَبَلَغَ أَرْبَعِينَ سَنَةً قَالَ رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَىٰ وَالِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضَاهُ وَأَصْلِحْ لِي فِي ذُرِّيَّتِي ۖ إِنِّي تُبْتُ إِلَيْكَ وَإِنِّي مِنَ الْمُسْلِمِينَ f

Og Vi har ettertrykkelig påbudt mennesket å behandle foreldrene sine moralsk fortreffelig. Hans mor bar ham med smerte (i livmoren) og fødte ham med smerte. Og det at hun bærer ham (i livmoren), og avvenningen (svangerskapets og ammingens periode) består av tretti måneder. Når han når sin manndoms fulle kraft og når (den støe alderen) førti år, sier han: «Herren min! Gi meg evne til å vise takknemlighet for gunsten Din som Du viste meg og mine foreldre, og til å utføre slike rettskafne handlinger som Du blir tilfreds av. Og legg i mitt avkom fromhet og godhet for meg. Sannelig, jeg vender meg i anger til Deg, og jeg er i sannhet av Dine underkastede.»

46:16
Kopier teksten
أُولَٰئِكَ الَّذِينَ نَتَقَبَّلُ عَنْهُمْ أَحْسَنَ مَا عَمِلُوا وَنَتَجَاوَزُ عَنْ سَيِّئَاتِهِمْ فِي أَصْحَابِ الْجَنَّةِ ۖ وَعْدَ الصِّدْقِ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ g

Disse er de hvis dydige handlinger Vi godtar, og hvis forseelser Vi overser. De er paradisets folk! Dette er et sant løfte som blir dem lovet.

46:17
Kopier teksten
وَالَّذِي قَالَ لِوَالِدَيْهِ أُفٍّ لَكُمَا أَتَعِدَانِنِي أَنْ أُخْرَجَ وَقَدْ خَلَتِ الْقُرُونُ مِنْ قَبْلِي وَهُمَا يَسْتَغِيثَانِ اللَّهَ وَيْلَكَ آمِنْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ فَيَقُولُ مَا هَٰذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ h

Men den som sier til foreldrene sine: «Skam dere! Lover dere meg at jeg skal bli brakt fram (fra graven ved å bli gjenopplivet), enda det har passert mange generasjoner før meg?» Og da begynte begge (foreldrene) å be om hjelp fra Allah (og sa til sin sønn): «Ve deg! (Å, du sønn) anta troen! Sannelig, Allahs løfte er sant!» Men han svarer: «Dette er ikke noe annet enn de henfarnes skrøner!»

46:18
Kopier teksten
أُولَٰئِكَ الَّذِينَ حَقَّ عَلَيْهِمُ الْقَوْلُ فِي أُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِمْ مِنَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا خَاسِرِينَ i

Disse er de som ordet (pinens ord) er blitt fastslått over blant mange generasjoner som har passert før dem av dsjinner og mennesker. Sannelig, de var (alle) tapere.

46:19
Kopier teksten
وَلِكُلٍّ دَرَجَاتٌ مِمَّا عَمِلُوا ۖ وَلِيُوَفِّيَهُمْ أَعْمَالَهُمْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ j

Og for enhver er det bestemt (forskjellige) grader (i paradiset og helvete) ifølge hva de har gjort (av ondt og godt), og for at Han skal gi dem fullt ut for deres handlinger, og det vil ikke bli gjort noe ondskapsfullt mot dem.

46:20
Kopier teksten
وَيَوْمَ يُعْرَضُ الَّذِينَ كَفَرُوا عَلَى النَّارِ أَذْهَبْتُمْ طَيِّبَاتِكُمْ فِي حَيَاتِكُمُ الدُّنْيَا وَاسْتَمْتَعْتُمْ بِهَا فَالْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذَابَ الْهُونِ بِمَا كُنْتُمْ تَسْتَكْبِرُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَبِمَا كُنْتُمْ تَفْسُقُونَ k

Og den dag da de vantro blir framstilt for helvetes ild, (vil det bli sagt til dem): «Dere har mottatt deres smakfulle yndlingsting i deres jordeliv, og dere har dratt (maksimal) nytte av dem. I dag vil dere bli straffet med nedverdigelsens pine fordi dere var hovmodige på jorden, uten rett, og fordi dere viste ulydighet.»

46:21
Kopier teksten
وَاذْكُرْ أَخَا عَادٍ إِذْ أَنْذَرَ قَوْمَهُ بِالْأَحْقَافِ وَقَدْ خَلَتِ النُّذُرُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ l

Og (kjære elskede صلى ﷲ عليه وسلم!), nevn (folket) ‛Āds bror (Eber), da han advarte folket sitt (om illgjerningers ende) ved sanddynene (i en dal i Jemen mellom Oman og Mahra), enda det hadde gått bort advarere (sendebud) både før ham og etter ham: «Tilbe ikke noen andre utenom Allah! Jeg frykter for at det skal komme en mektig (forferdelig) dags pine over dere.»

46:22
Kopier teksten
قَالُوا أَجِئْتَنَا لِتَأْفِكَنَا عَنْ آلِهَتِنَا فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ m

De sa: «Har du kommet til oss for å få oss til å avvike fra gudene våre? Bare kom med den (pinen) som du truer oss med, hvis du er av de sannferdige!»

46:23
Kopier teksten
قَالَ إِنَّمَا الْعِلْمُ عِنْدَ اللَّهِ وَأُبَلِّغُكُمْ مَا أُرْسِلْتُ بِهِ وَلَٰكِنِّي أَرَاكُمْ قَوْمًا تَجْهَلُونَ n

Eber sa: «Vitenen er kun hos Allah (om når pinen vil inntreffe), og jeg overbringer dere kun de bud som jeg er sendt med. Men jeg ser at dere er et uvitende folk.»

46:24
Kopier teksten
فَلَمَّا رَأَوْهُ عَارِضًا مُسْتَقْبِلَ أَوْدِيَتِهِمْ قَالُوا هَٰذَا عَارِضٌ مُمْطِرُنَا ۚ بَلْ هُوَ مَا اسْتَعْجَلْتُمْ بِهِ ۖ رِيحٌ فِيهَا عَذَابٌ أَلِيمٌ o

Men da de så den (pinen) komme svevende som en sky mot dalene deres, sa de: «Dette er en sky som vil regne over oss!» Tvert imot! Dette (denne skyen) er den (pinen) dere ba om å få framskyndet, en vindstorm, som det er en smertelig pine i,

46:25
Kopier teksten
تُدَمِّرُ كُلَّ شَيْءٍ بِأَمْرِ رَبِّهَا فَأَصْبَحُوا لَا يُرَىٰ إِلَّا مَسَاكِنُهُمْ ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْقَوْمَ الْمُجْرِمِينَ p

som vil knuse alle ting ved sin Herres befaling. Så ble de slik (fullstendig knuste), ingenting var å se unntatt deres (ruinlagte) bosteder. Slik lønner Vi det syndefulle folk.

46:26
Kopier teksten
وَلَقَدْ مَكَّنَّاهُمْ فِيمَا إِنْ مَكَّنَّاكُمْ فِيهِ وَجَعَلْنَا لَهُمْ سَمْعًا وَأَبْصَارًا وَأَفْئِدَةً فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُمْ سَمْعُهُمْ وَلَا أَبْصَارُهُمْ وَلَا أَفْئِدَتُهُمْ مِنْ شَيْءٍ إِذْ كَانُوا يَجْحَدُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَحَاقَ بِهِمْ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ q

Og (å, dere Mekkas folk!), i sannhet, Vi hadde gitt dem makt og evne i de sakene som Vi ikke har gitt dere makt og evne i. Og Vi ga dem hørsel og syn, og (mange uvurderlige egenskaper i) hjerte og hjerne. Men til ingen nytte for dem i det hele tatt var deres hørsel og ei heller deres syn, og heller ikke deres hjerte og hjerne ettersom de fornektet Allahs tegn. Men til slutt ble de omsluttet av den (pinen) som de pleide å gjøre narr av.

46:27
Kopier teksten
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا مَا حَوْلَكُمْ مِنَ الْقُرَىٰ وَصَرَّفْنَا الْآيَاتِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ r

Og (å, dere Mekkas folk!), uten tvil, Vi har tilintetgjort mange byer som omkring dere var, og Vi synliggjorde vekslende Våre tegn gang på gang, slik at de måtte vende om (fra vantro).

46:28
Kopier teksten
فَلَوْلَا نَصَرَهُمُ الَّذِينَ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ قُرْبَانًا آلِهَةً ۖ بَلْ ضَلُّوا عَنْهُمْ ۚ وَذَٰلِكَ إِفْكُهُمْ وَمَا كَانُوا يَفْتَرُونَ s

Men hvorfor hjalp ikke de (avgudsstatuene) som de holdt som tilbedelsesverdige utenom Allah for å oppnå (Allahs) nærhet, dem? Faktisk ble de (avgudsstatuene) borte vekk fra dem, og dette (å holde avgudsstatuene som tilbedelsesverdige) var deres løgn, og dette var det de pleide å dikte opp.

46:29
Kopier teksten
وَإِذْ صَرَفْنَا إِلَيْكَ نَفَرًا مِنَ الْجِنِّ يَسْتَمِعُونَ الْقُرْآنَ فَلَمَّا حَضَرُوهُ قَالُوا أَنْصِتُوا ۖ فَلَمَّا قُضِيَ وَلَّوْا إِلَىٰ قَوْمِهِمْ مُنْذِرِينَ t

Og (kjære elskede صلى ﷲ عليه وسلم!), en gang førte Vi til deg en gruppe av dsjinner, som lyttet nøye etter Koranen. Da de møtte opp der (hos Profeten Mohammad صلى ﷲ عليه وسلم), sa de (til hverandre): «Vær stille!», og da resitasjonen var over, vendte de tilbake til folket sitt som advarere (sannhetens innbydere).

46:30
Kopier teksten
قَالُوا يَا قَوْمَنَا إِنَّا سَمِعْنَا كِتَابًا أُنْزِلَ مِنْ بَعْدِ مُوسَىٰ مُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ يَهْدِي إِلَى الْحَقِّ وَإِلَىٰ طَرِيقٍ مُسْتَقِيمٍ u

De sa: «Å, vårt folk (dsjinner)! Sannelig, vi har hørt en slik skrift, som er blitt åpenbart etter (toraen åpenbart for) Moses, som stadfester de (skriftene) som kom før den; den rettleder til den sanne (levemåten [religionen]) og til den rette veien.

46:31
Kopier teksten
يَا قَوْمَنَا أَجِيبُوا دَاعِيَ اللَّهِ وَآمِنُوا بِهِ يَغْفِرْ لَكُمْ مِنْ ذُنُوبِكُمْ وَيُجِرْكُمْ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ v

Å, vårt folk! Godta Allahs innbyder (Profeten Mohammads صلى ﷲ عليه وسلم invitasjon), og anta troen på ham, da vil Allah tilgi syndene deres og bevare dere mot den smertelige pinen.

46:32
Kopier teksten
وَمَنْ لَا يُجِبْ دَاعِيَ اللَّهِ فَلَيْسَ بِمُعْجِزٍ فِي الْأَرْضِ وَلَيْسَ لَهُ مِنْ دُونِهِ أَوْلِيَاءُ ۚ أُولَٰئِكَ فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ w

Og den som ikke godtar Allahs innbyder (Profeten Mohammads صلى ﷲ عليه وسلم invitasjon), han kan ikke gjøre (Allah) maktesløs på jorden (ved å løpe unna), og ei heller vil det for ham være noen velyndere utenom Allah! Disse er i soleklar villfarelse.»

46:33
Kopier teksten
أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّ اللَّهَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَلَمْ يَعْيَ بِخَلْقِهِنَّ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ ۚ بَلَىٰ إِنَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ x

Vet de da ikke at Allah, som skapte himlene og jorden, og som ikke ble trett av å skape dem, fullt evner å gjenopplive de døde? Jo, i sannhet! Sannelig, Han har fullstendig makt over alle ting.

46:34
Kopier teksten
وَيَوْمَ يُعْرَضُ الَّذِينَ كَفَرُوا عَلَى النَّارِ أَلَيْسَ هَٰذَا بِالْحَقِّ ۖ قَالُوا بَلَىٰ وَرَبِّنَا ۚ قَالَ فَذُوقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ y

Og den dag da de som viste vantro, blir framstilt for ilden, (vil det bli sagt til dem): «Er ikke denne (pinen) sann?» De vil si: «Jo, sannelig, ved Herren vår (den er sann)!» Allah vil si: «Så smak pinen fordi dere pleide å vise vantro!»

46:35
Kopier teksten
فَاصْبِرْ كَمَا صَبَرَ أُولُو الْعَزْمِ مِنَ الرُّسُلِ وَلَا تَسْتَعْجِلْ لَهُمْ ۚ كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَ مَا يُوعَدُونَ لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ ۚ بَلَاغٌ ۚ فَهَلْ يُهْلَكُ إِلَّا الْقَوْمُ الْفَاسِقُونَ z

Så (kjære elskede صلى ﷲ عليه وسلم!), fortsett å vise tålmod slik som (de andre) profetene med den store viljestyrken viste tålmod, og framskynd ikke (med å be om pine) for disse (fornekterne). Den dag de får se den (pinen) som de blir lovet, (vil de føle) som om de ikke var på jorden mer enn en time av dagen. (Dette er) overbringelsen av budskapet (fra Allah)! Ingen andre enn det ulydige folk vil bli tilintetgjort.