Temaer
1.
الفاتحة
Åpningen
2.
البقرة
Kua
3.
آل عمران
Joakims familie
4.
النساء
Kvinnene
5.
المائدة
Det dekkede bordet
6.
الأنعام
Buskapen
7.
الأعراف
Vollene
8.
الأنفال
Krigsbyttene
9.
التوبة
Angeren
10.
يونس
Jonas
11.
هود
Eber
12.
يوسف
Josef
13.
الرعد
Tordenen
14.
ابراهيم
Abraham
15.
الحجر
Steinområdet
16.
النحل
Bien
17.
الإسراء
Israels barn
18.
الكهف
Hulen
19.
مريم
Maria
20.
طه
Taha
21.
الأنبياء
Profetene
22.
الحج
Pilegrimsferden
23.
المؤمنون
De troende
24.
النور
Lyset
25.
الفرقان
Kriteriet
26.
الشعراء
Poetene
27.
النمل
Maurene
28.
القصص
Historiene
29.
العنكبوت
Edderkoppen
30.
الروم
Romerne
31.
لقمان
Loqmān
32.
السجدة
Å falle på kne med ansiktet ned i tilbedelse
33.
الأحزاب
Alliansen
34.
سبإ
Saba
35.
فاطر
Opphaveren
36.
يس
Yāsīn
37.
الصافات
De som er stilt i rekker
38.
ص
Sad
39.
الزمر
Flokkene
40.
غافر
Tilgiveren
41.
فصلت
Tydeliggjort i detaljer
42.
الشورى
Samrådet
43.
الزخرف
Forgyllingen
44.
الدخان
Røyken
45.
الجاثية
Knelingen
46.
الأحقاف
Sanddynene
47.
محمد
Mohammad
48.
الفتح
Seieren
49.
الحجرات
Værelsene
50.
ق
Qāf
51.
الذاريات
De strøende vindene
52.
الطور
Sinaifjellet
53.
النجم
Stjernen
54.
القمر
Månen
55.
الرحمن
Den mest Barmhjertige
56.
الواقعة
Den uunngåelige begivenheten
57.
الحديد
Jernet
58.
المجادلة
Argumentasjonen
59.
الحشر
Landsforvisningen
60.
الممتحنة
Kvinnen som skal bli eksaminert
61.
الصف
Fylkingen
62.
الجمعة
Fredagen
63.
المنافقون
Hyklerne
64.
التغابن
Tapets synliggjøring
65.
الطلاق
Skilsmissen
66.
التحريم
Forbudet
67.
الملك
Kongemakten
68.
القلم
Pennen
69.
الحاقة
Den uunngåelige timen
70.
المعارج
Himmelstigen
71.
نوح
Noah
72.
الجن
Dsjinnene
73.
المزمل
Den innhyllede
74.
المدثر
Den tilhyllede
75.
القيامة
Oppstandelsen
76.
الانسان
Mennesket
77.
المرسلات
De utsendte
78.
النبإ
Underretningen
79.
النازعات
De som drar voldsomt ut
80.
عبس
Han rynket pannen
81.
التكوير
Sammenfoldingen
82.
الإنفطار
Spjæringen
83.
المطففين
Snyterne
84.
الإنشقاق
Revningen
85.
البروج
Galaksene
86.
الطارق
Den som kommer om natten
87.
الأعلى
Den aller mest Høytstående
88.
الغاشية
Den overveldende
89.
الفجر
Daggryet
90.
البلد
Byen
91.
الشمس
Solen
92.
الليل
Natten
93.
الضحى
Formiddagen
94.
الشرح
Utvidelsen
95.
التين
Fikenen
96.
العلق
Den festede hengende massen
97.
القدر
Skjebnenatten
98.
البينة
Det innlysende beviset
99.
الزلزلة
Jordskjelvet
100.
العاديات
De galopperende
101.
القارعة
Det knusende sammenstøtet
102.
التكاثر
Rikdommens stolthet
103.
العصر
Tiden
104.
الهمزة
Ærekrenkeren
105.
الفيل
Elefanten
106.
قريش
Qoraysh
107.
الماعون
Dagligdagse bruksgjenstander
108.
الكوثر
Det rikelige
109.
الكافرون
De vantro
110.
النصر
Hjelpen
111.
المسد
Palmefibersnoren
112.
الإخلاص
Oppriktigheten
113.
الفلق
Det store smellet
114.
الناس
Menneskeheten
Feil i databasen: You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to your MariaDB server version for the right syntax to use near '33' at line 1
Back Forward
Al-Ahzab (Alliansen)
KAPITTEL: 33 | FRA: MEDINA | ÅPENBARINGSREKKEFØLGE: 90
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
I Allahs navn, den mest Barmhjertige, den evig Nåderike

33:1
Kopier teksten
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ اتَّقِ اللَّهَ وَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَالْمُنَافِقِينَ ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا 1

Kjære Profet (صلى ﷲ عليه وسلم)! Vær du stø i gudfryktigheten (med sjelsstyrke som du alltid har vært), og si deg aldri enig med de vantro og hyklerne (når de sier: inngå kompromiss med oss i religionen). Sannelig, Allah er allvitende, mest vis.

33:2
Kopier teksten
وَاتَّبِعْ مَا يُوحَىٰ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا 2

Og fortsett å følge det (ord) som blir deg åpenbart fra Herren din. Sannelig, Allah er vel underrettet om alt det dere gjør.

33:3
Kopier teksten
وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ وَكِيلًا 3

Og fortsett å sette din lit til Allah alene. Allah er mer enn nok som formynder.

33:4
Kopier teksten
مَا جَعَلَ اللَّهُ لِرَجُلٍ مِنْ قَلْبَيْنِ فِي جَوْفِهِ ۚ وَمَا جَعَلَ أَزْوَاجَكُمُ اللَّائِي تُظَاهِرُونَ مِنْهُنَّ أُمَّهَاتِكُمْ ۚ وَمَا جَعَلَ أَدْعِيَاءَكُمْ أَبْنَاءَكُمْ ۚ ذَٰلِكُمْ قَوْلُكُمْ بِأَفْوَاهِكُمْ ۖ وَاللَّهُ يَقُولُ الْحَقَّ وَهُوَ يَهْدِي السَّبِيلَ 4

Allah har ikke for noen mann skapt to hjerter i hans brysthulrom, og ikke har Han gjort hustruene deres til mødrene deres, som dere kaller for deres mødre når dere sier skilsmisseformelen til dem, og heller ikke har Han gjort deres adoptivsønner til deres (ekte) sønner. Dette er kun deres egen munns ord. Allah sier sannheten, og Han rettleder til (den rette) veien.

33:5
Kopier teksten
ادْعُوهُمْ لِآبَائِهِمْ هُوَ أَقْسَطُ عِنْدَ اللَّهِ ۚ فَإِنْ لَمْ تَعْلَمُوا آبَاءَهُمْ فَإِخْوَانُكُمْ فِي الدِّينِ وَمَوَالِيكُمْ ۚ وَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ فِيمَا أَخْطَأْتُمْ بِهِ وَلَٰكِنْ مَا تَعَمَّدَتْ قُلُوبُكُمْ ۚ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَحِيمًا 5

Kall dem (adoptivsønnene) etter deres fedre (fedres navn). Dette er det mest rettferdige i Allahs øyne. Men hvis dere ikke kjenner til fedrene deres, så er de deres brødre i levemåten (religionen) og vennene deres. Og det er ingen synd for dere i det dere sier ved feil, men det (vil visselig være en synd i det) deres hjerte har til hensikt. Allah er mest tilgivende, evig nåderik.

33:6
Kopier teksten
النَّبِيُّ أَوْلَىٰ بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ ۖ وَأَزْوَاجُهُ أُمَّهَاتُهُمْ ۗ وَأُولُو الْأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَىٰ بِبَعْضٍ فِي كِتَابِ اللَّهِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُهَاجِرِينَ إِلَّا أَنْ تَفْعَلُوا إِلَىٰ أَوْلِيَائِكُمْ مَعْرُوفًا ۚ كَانَ ذَٰلِكَ فِي الْكِتَابِ مَسْطُورًا 6

Denne (ærerike) Profeten (صلى ﷲ عليه وسلم) står de troende nærmere enn deres eget liv og har mer rett på dem, og (de hellige) hustruene hans er mødrene deres. Og blodsslektninger har mer krav på hverandre (når det gjelder arvens fordeling) enn de troende og utvandrerne ifølge Allahs bok, bortsett fra hvis dere ønsker å være godhjertet mot vennene deres. Denne befalingen er skrevet ned i boken (Allahs bok).

33:7
Kopier teksten
وَإِذْ أَخَذْنَا مِنَ النَّبِيِّينَ مِيثَاقَهُمْ وَمِنْكَ وَمِنْ نُوحٍ وَإِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ ۖ وَأَخَذْنَا مِنْهُمْ مِيثَاقًا غَلِيظًا 7

Og (kjære elskede صلى ﷲ عليه وسلم! Kom i hu) den gang Vi sluttet en pakt med profetene (om å forkynne budskapet) og (særskilt) med deg, og med Noah og Abraham og Moses og Jesus, sønn av Maria, og Vi sluttet en svært høytidelig pakt med dem,

33:8
Kopier teksten
لِيَسْأَلَ الصَّادِقِينَ عَنْ صِدْقِهِمْ ۚ وَأَعَدَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا أَلِيمًا 8

for at Han skal kunne spørre de sannferdige om deres sannhet. Han har forberedt en smertelig pine for de vantro.

33:9
Kopier teksten
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ جَاءَتْكُمْ جُنُودٌ فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا وَجُنُودًا لَمْ تَرَوْهَا ۚ وَكَانَ اللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرًا 9

Å, dere troende! Kom i hu Allahs gunst vist mot dere da (de vantros) hærskarer kom fram til dere og Vi sendte over dem vind og (englers) hærskarer, dere så ikke dem. Allah er allseende overfor alt det dere gjør.

33:10
Kopier teksten
إِذْ جَاءُوكُمْ مِنْ فَوْقِكُمْ وَمِنْ أَسْفَلَ مِنْكُمْ وَإِذْ زَاغَتِ الْأَبْصَارُ وَبَلَغَتِ الْقُلُوبُ الْحَنَاجِرَ وَتَظُنُّونَ بِاللَّهِ الظُّنُونَا a

Da de (vantro) kom over dere ovenfra (dalens høyereliggende østlige side) og nedenfra (dalens lavereliggende vestlige side), og da dere ble fjerne i blikket (av skrekk) og hjertet steg opp i strupen (av gru) og dere begynte å tenke forskjellige ting om Allah (i en tilstand av frykt og håp),

33:11
Kopier teksten
هُنَالِكَ ابْتُلِيَ الْمُؤْمِنُونَ وَزُلْزِلُوا زِلْزَالًا شَدِيدًا b

på det stadiet ble de troende satt på test, og de ble rystet av heftige støt.

33:12
Kopier teksten
وَإِذْ يَقُولُ الْمُنَافِقُونَ وَالَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ مَا وَعَدَنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ إِلَّا غُرُورًا c

Og da hyklerne og de som har en sykdom (av svakhet i trosoverbevisningen og tvil) i hjertet, begynte å si: «Allah og Sendebudet Hans ga oss løfte (om seier) kun for å bedra!»,

33:13
Kopier teksten
وَإِذْ قَالَتْ طَائِفَةٌ مِنْهُمْ يَا أَهْلَ يَثْرِبَ لَا مُقَامَ لَكُمْ فَارْجِعُوا ۚ وَيَسْتَأْذِنُ فَرِيقٌ مِنْهُمُ النَّبِيَّ يَقُولُونَ إِنَّ بُيُوتَنَا عَوْرَةٌ وَمَا هِيَ بِعَوْرَةٍ ۖ إِنْ يُرِيدُونَ إِلَّا فِرَارًا d

sa en gruppe av dem: «Å, dere Yathribs folk! Det finnes intet sted igjen for dere å være (i trygghet), vend (hjem) igjen!» Og en gruppe av dem ba om tillatelse (til å vende hjem igjen) fra (den mest sjenerøse) Profeten (صلى ﷲ عليه وسلم) ved å si: «Husene våre står åpne!», enda de ikke stod åpne, de ønsket kun å flykte (ved denne unnskyldningen).

33:14
Kopier teksten
وَلَوْ دُخِلَتْ عَلَيْهِمْ مِنْ أَقْطَارِهَا ثُمَّ سُئِلُوا الْفِتْنَةَ لَآتَوْهَا وَمَا تَلَبَّثُوا بِهَا إِلَّا يَسِيرًا e

Og hvis det hadde kommet hærstyrker fra Medinas alle kanter og de (hyklerne) derpå var blitt spurt om å slutte seg til vantro og flerguderi, ville de ha fullbyrdet den (forespørselen) og nølt veldig lite med det.

33:15
Kopier teksten
وَلَقَدْ كَانُوا عَاهَدُوا اللَّهَ مِنْ قَبْلُ لَا يُوَلُّونَ الْأَدْبَارَ ۚ وَكَانَ عَهْدُ اللَّهِ مَسْئُولًا f

Og uten tvil, de hadde inngått en pakt med Allah før det, om at de ikke skulle snu ryggen til i flukt, og pakten inngått med Allah vil det (visselig) bli forhørt om.

33:16
Kopier teksten
قُلْ لَنْ يَنْفَعَكُمُ الْفِرَارُ إِنْ فَرَرْتُمْ مِنَ الْمَوْتِ أَوِ الْقَتْلِ وَإِذًا لَا تُمَتَّعُونَ إِلَّا قَلِيلًا g

Si: «Flukten vil aldri være til noen nytte for dere hvis det er døden dere har flyktet fra eller fra å bli drept, men dere vil uansett ikke kunne dra nytte (av jordelivet), unntatt for en liten tid.»

33:17
Kopier teksten
قُلْ مَنْ ذَا الَّذِي يَعْصِمُكُمْ مِنَ اللَّهِ إِنْ أَرَادَ بِكُمْ سُوءًا أَوْ أَرَادَ بِكُمْ رَحْمَةً ۚ وَلَا يَجِدُونَ لَهُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا h

Si: «Hvem er det som kan forsvare dere mot Allah, hvis Han har til hensikt å påføre dere smerte eller har til hensikt å vise dere nåde?» Og de vil ikke finne en eneste velynder og ei heller en eneste hjelper for seg utenom Allah.

33:18
Kopier teksten
قَدْ يَعْلَمُ اللَّهُ الْمُعَوِّقِينَ مِنْكُمْ وَالْقَائِلِينَ لِإِخْوَانِهِمْ هَلُمَّ إِلَيْنَا ۖ وَلَا يَأْتُونَ الْبَأْسَ إِلَّا قَلِيلًا i

I sannhet, Allah kjenner svært vel til dem blant dere som hindrer (andre i å bli Sendebudets صلى ﷲ عليه وسلم venn og å kjempe sammen med ham), og som sier til brødrene sine: «Kom til oss!», og som bare sjelden kommer til kampen.

33:19
Kopier teksten
أَشِحَّةً عَلَيْكُمْ ۖ فَإِذَا جَاءَ الْخَوْفُ رَأَيْتَهُمْ يَنْظُرُونَ إِلَيْكَ تَدُورُ أَعْيُنُهُمْ كَالَّذِي يُغْشَىٰ عَلَيْهِ مِنَ الْمَوْتِ ۖ فَإِذَا ذَهَبَ الْخَوْفُ سَلَقُوكُمْ بِأَلْسِنَةٍ حِدَادٍ أَشِحَّةً عَلَى الْخَيْرِ ۚ أُولَٰئِكَ لَمْ يُؤْمِنُوا فَأَحْبَطَ اللَّهُ أَعْمَالَهُمْ ۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرًا j

(De gjør dette) ved å være grådige mot dere. Når fryktens tilstand kommer, vil du se at de stirrer på deg, øynene deres vil være rullende som den som er overveldet av dødens besvimelse. Men når frykten drar sin vei, vil de fornærme dere med skarpe tunger (for å gjøre dere nedtynget av sorg), (de er) svært grådige etter hærfanget. Disse har (i virkeligheten) aldri antatt troen, så Allah har gjort deres handlinger null verdt, og dette er lett for Allah.

33:20
Kopier teksten
يَحْسَبُونَ الْأَحْزَابَ لَمْ يَذْهَبُوا ۖ وَإِنْ يَأْتِ الْأَحْزَابُ يَوَدُّوا لَوْ أَنَّهُمْ بَادُونَ فِي الْأَعْرَابِ يَسْأَلُونَ عَنْ أَنْبَائِكُمْ ۖ وَلَوْ كَانُوا فِيكُمْ مَا قَاتَلُوا إِلَّا قَلِيلًا k

De tenker (fremdeles) at de vantros hærallianse ikke har dratt (tilbake), og hvis den hæralliansen skulle komme (igjen), ville de ønske at de bare kunne dra til landsbyboere og bli nomader og spørre etter nyheter om dere. Og hvis de hadde vært til stede blant dere, ville bare noen få av dem ha kjempet.

33:21
Kopier teksten
لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لِمَنْ كَانَ يَرْجُو اللَّهَ وَالْيَوْمَ الْآخِرَ وَذَكَرَ اللَّهَ كَثِيرًا l

I sannhet, det er det vakreste forbilde i (vesenet til) Allahs Sendebud (صلى ﷲ عليه وسلم) for enhver som setter sitt håp til (å møte) Allah og den ytterste dag og kommer Allah i hu rikelig.

33:22
Kopier teksten
وَلَمَّا رَأَى الْمُؤْمِنُونَ الْأَحْزَابَ قَالُوا هَٰذَا مَا وَعَدَنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ وَصَدَقَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ ۚ وَمَا زَادَهُمْ إِلَّا إِيمَانًا وَتَسْلِيمًا m

Og da de troende så hæralliansen (til de vantro), sa de: «Dette er det Allah og Sendebudet Hans lovet oss, og sant sa Allah og Sendebudet Hans!» Og dette (synet) fikk kun deres tro og underkastelse til å øke.

33:23
Kopier teksten
مِنَ الْمُؤْمِنِينَ رِجَالٌ صَدَقُوا مَا عَاهَدُوا اللَّهَ عَلَيْهِ ۖ فَمِنْهُمْ مَنْ قَضَىٰ نَحْبَهُ وَمِنْهُمْ مَنْ يَنْتَظِرُ ۖ وَمَا بَدَّلُوا تَبْدِيلًا n

(Mange) menn blant de troende har vist den pakten de inngikk med Allah, som sann. Noen av dem har oppfylt sitt løfte (ved å oppnå martyrdommen), og andre av dem avventer (sin tur). Men de har ikke gjort den minste forandring (i sitt løfte).

33:24
Kopier teksten
لِيَجْزِيَ اللَّهُ الصَّادِقِينَ بِصِدْقِهِمْ وَيُعَذِّبَ الْمُنَافِقِينَ إِنْ شَاءَ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ غَفُورًا رَحِيمًا o

(Dette) for at Allah kan belønne de sannferdige for deres sannhet og pine hyklerne hvis Han vil, eller godta deres anger. Sannelig, Allah er mest tilgivende, evig nåderik.

33:25
Kopier teksten
وَرَدَّ اللَّهُ الَّذِينَ كَفَرُوا بِغَيْظِهِمْ لَمْ يَنَالُوا خَيْرًا ۚ وَكَفَى اللَّهُ الْمُؤْمِنِينَ الْقِتَالَ ۚ وَكَانَ اللَّهُ قَوِيًّا عَزِيزًا p

Og Allah drev tilbake (fra Medina) de vantro (som mislykkede) i deres raseris flammer uten at de oppnådde noen seier. Og Allah var mer enn nok for de troende under kampen (mot alliansen). Allah er overhendig, allmektig.

33:26
Kopier teksten
وَأَنْزَلَ الَّذِينَ ظَاهَرُوهُمْ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ مِنْ صَيَاصِيهِمْ وَقَذَفَ فِي قُلُوبِهِمُ الرُّعْبَ فَرِيقًا تَقْتُلُونَ وَتَأْسِرُونَ فَرِيقًا q

Og Allah brakte ned fra festningene deres dem (fra Banō Qorayzah) av skriftens folk som hjalp dem (de militante vantro som brøt fredspakten), og innga skrekk (for islam) i hjertet deres. Dere dreper en gruppe (av dem for krigsforbrytelser) og lager en gruppe til krigsfanger.

33:27
Kopier teksten
وَأَوْرَثَكُمْ أَرْضَهُمْ وَدِيَارَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ وَأَرْضًا لَمْ تَطَئُوهَا ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرًا r

Og Han gjorde dere til eierne av deres (fienden i krigen) jord og hjemmene deres og deres eiendom og den (erobrede) jord som dere ikke hadde trådt på (noen gang før). Allah har fullstendig makt over alle ting.

33:28
Kopier teksten
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُلْ لِأَزْوَاجِكَ إِنْ كُنْتُنَّ تُرِدْنَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا وَزِينَتَهَا فَتَعَالَيْنَ أُمَتِّعْكُنَّ وَأُسَرِّحْكُنَّ سَرَاحًا جَمِيلًا s

Kjære (høyaktede) Profet (صلى ﷲ عليه وسلم)! Si til dine hustruer: «Hvis dere ønsker dere jordelivet og dets stas, så kom igjen, jeg skal gi dere rikdom og sette dere fri på en pen måte.

33:29
Kopier teksten
وَإِنْ كُنْتُنَّ تُرِدْنَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَالدَّارَ الْآخِرَةَ فَإِنَّ اللَّهَ أَعَدَّ لِلْمُحْسِنَاتِ مِنْكُنَّ أَجْرًا عَظِيمًا t

Men hvis dere ønsker dere Allah og Sendebudet Hans (صلى ﷲ عليه وسلم) og det hinsidige hjem, så har Allah i sannhet forberedt for de fromme blant dere en umåtelig stor belønning.»

33:30
Kopier teksten
يَا نِسَاءَ النَّبِيِّ مَنْ يَأْتِ مِنْكُنَّ بِفَاحِشَةٍ مُبَيِّنَةٍ يُضَاعَفْ لَهَا الْعَذَابُ ضِعْفَيْنِ ۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرًا u

Å, dere (den prektige) Profetens hustruer! Den av dere som begår en synlig uanstendighet, for henne fordobles pinen, og dette er svært lett for Allah.

33:31
Kopier teksten
وَمَنْ يَقْنُتْ مِنْكُنَّ لِلَّهِ وَرَسُولِهِ وَتَعْمَلْ صَالِحًا نُؤْتِهَا أَجْرَهَا مَرَّتَيْنِ وَأَعْتَدْنَا لَهَا رِزْقًا كَرِيمًا v

Og den som forblir Allah og Sendebudet Hans (صلى ﷲ عليه وسلم) underdanig av dere og handler rettskaffent, vil Vi gi belønningen deres fordoblet, og Vi har forberedt en ærerik forsyning (i paradiset) for dem.

33:32
Kopier teksten
يَا نِسَاءَ النَّبِيِّ لَسْتُنَّ كَأَحَدٍ مِنَ النِّسَاءِ ۚ إِنِ اتَّقَيْتُنَّ فَلَا تَخْضَعْنَ بِالْقَوْلِ فَيَطْمَعَ الَّذِي فِي قَلْبِهِ مَرَضٌ وَقُلْنَ قَوْلًا مَعْرُوفًا w

Å, dere Profetens hustruer! Dere er ikke like noen andre kvinner! Hvis dere vil være gudfryktige, så vær ikke for milde i talen deres (under deres samtale med menn når det er nødvendig), sånn at lysten vekkes hos den som har (hykleriets) sykdom i hjertet, og si (alltid) ord som er vel bevart mot tvil og misforståelse.

33:33
Kopier teksten
وَقَرْنَ فِي بُيُوتِكُنَّ وَلَا تَبَرَّجْنَ تَبَرُّجَ الْجَاهِلِيَّةِ الْأُولَىٰ ۖ وَأَقِمْنَ الصَّلَاةَ وَآتِينَ الزَّكَاةَ وَأَطِعْنَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ ۚ إِنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيرًا x

Og hold dere i hjemmene deres i behagende ro, og synliggjør ikke deres forskjønnelse som det ble gjort i tidligere uvitenhetsdager, og forrett tidebønnen, og gi det pålagte bidraget, og fortsett å adlyde Allah og Sendebudet Hans (صلى ﷲ عليه وسلم). Allah ønsker kun å holde vekk fra dere all slags synds urenhet (til de grader at ikke engang tvil eller mangel finnes), å, dere (Sendebudets صلى ﷲ عليه وسلم) families medlemmer, og å gjøre dere fullstendig rene ved en (fullkommen) rensing.

33:34
Kopier teksten
وَاذْكُرْنَ مَا يُتْلَىٰ فِي بُيُوتِكُنَّ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ وَالْحِكْمَةِ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ لَطِيفًا خَبِيرًا y

Og husk godt det som blir resitert i husene deres av Allahs åpenbaringer og (Sendebudets صلى ﷲ عليه وسلم) livsførsel og visdom. Sannelig, Allah er mest vennlig (mot Sine hjertevenner), vel underrettet (om hele Sitt skaperverk).

33:35
Kopier teksten
إِنَّ الْمُسْلِمِينَ وَالْمُسْلِمَاتِ وَالْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَالْقَانِتِينَ وَالْقَانِتَاتِ وَالصَّادِقِينَ وَالصَّادِقَاتِ وَالصَّابِرِينَ وَالصَّابِرَاتِ وَالْخَاشِعِينَ وَالْخَاشِعَاتِ وَالْمُتَصَدِّقِينَ وَالْمُتَصَدِّقَاتِ وَالصَّائِمِينَ وَالصَّائِمَاتِ وَالْحَافِظِينَ فُرُوجَهُمْ وَالْحَافِظَاتِ وَالذَّاكِرِينَ اللَّهَ كَثِيرًا وَالذَّاكِرَاتِ أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ مَغْفِرَةً وَأَجْرًا عَظِيمًا z

Sannelig, muslimske menn og muslimske kvinner, og troende menn og troende kvinner, og underdanige menn og underdanige kvinner, og sannferdige menn og sannferdige kvinner, og tålmodige menn og tålmodige kvinner, og ydmyke menn og ydmyke kvinner, og menn som gir veldedighetsalmisser og kvinner som gir veldedighetsalmisser, og fastende menn og fastende kvinner, og de menn som vokter sine kjønnsdeler, og de kvinner som vokter sine, og de menn som kommer Allah i hu rikelig, og de kvinner som også kommer Allah i hu (rikelig), for dem har Allah forberedt tilgivelse og en umåtelig stor belønning.

33:36
Kopier teksten
وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ وَلَا مُؤْمِنَةٍ إِذَا قَضَى اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَمْرًا أَنْ يَكُونَ لَهُمُ الْخِيَرَةُ مِنْ أَمْرِهِمْ ۗ وَمَنْ يَعْصِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ ضَلَّ ضَلَالًا مُبِينًا A

Og en troende mann har ikke den retten og ei heller en troende kvinne at når Allah og Sendebudet Hans (صلى ﷲ عليه وسلم) avsier en dom (eller befaler noe) i en sak, så har de noe eget valg i (å gjøre eller la være å gjøre den) saken sin. Og den som viser Allah og Sendebudet Hans (صلى ﷲ عليه وسلم) ulydighet, farer i sannhet vill i en soleklar villfarelse.

33:37
Kopier teksten
وَإِذْ تَقُولُ لِلَّذِي أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِ وَأَنْعَمْتَ عَلَيْهِ أَمْسِكْ عَلَيْكَ زَوْجَكَ وَاتَّقِ اللَّهَ وَتُخْفِي فِي نَفْسِكَ مَا اللَّهُ مُبْدِيهِ وَتَخْشَى النَّاسَ وَاللَّهُ أَحَقُّ أَنْ تَخْشَاهُ ۖ فَلَمَّا قَضَىٰ زَيْدٌ مِنْهَا وَطَرًا زَوَّجْنَاكَهَا لِكَيْ لَا يَكُونَ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ حَرَجٌ فِي أَزْوَاجِ أَدْعِيَائِهِمْ إِذَا قَضَوْا مِنْهُنَّ وَطَرًا ۚ وَكَانَ أَمْرُ اللَّهِ مَفْعُولًا B

Og (kjære elskede صلى ﷲ عليه وسلم!), kom i hu den gang du sa til ham som Allah hadde vist gunst til, og som du også hadde vist gunst til: «Behold din hustru (Zeynab) i ditt ekteskap, og frykt Allah!». Men du holdt skjult i hjertet ditt det Allah var i ferd med å avsløre, mens du (av anstendighet i hjertet) hadde frykt for (fornærmelsene til) menneskene. Og (kjære elskede صلى ﷲ عليه وسلم, du trengte ikke å bekymre deg for det folk ville si!), Allah har mer rett til at du frykter Ham (og hvem eier da denne bevisste frykten mer enn du?). Så da (din adoptivsønn) Zeyd skilte seg fra henne, ektet Vi henne med deg, sånn at det ikke skulle være noen skyld for de troende i å ekte sine adoptivsønners hustruer når de ikke ønsker dem mer (har gitt dem skilsmisse). Og Allahs befaling måtte bli gjort.

33:38
Kopier teksten
مَا كَانَ عَلَى النَّبِيِّ مِنْ حَرَجٍ فِيمَا فَرَضَ اللَّهُ لَهُ ۖ سُنَّةَ اللَّهِ فِي الَّذِينَ خَلَوْا مِنْ قَبْلُ ۚ وَكَانَ أَمْرُ اللَّهِ قَدَرًا مَقْدُورًا C

Og det er ingen skyld for Profeten (صلى ﷲ عليه وسلم) i (å utføre) det Allah har gjort obligatorisk for ham. Dette har også vært Allahs framgangsmåte når det gjaldt dem som var før, og Allahs befaling er en beslutning som er avgjort.

33:39
Kopier teksten
الَّذِينَ يُبَلِّغُونَ رِسَالَاتِ اللَّهِ وَيَخْشَوْنَهُ وَلَا يَخْشَوْنَ أَحَدًا إِلَّا اللَّهَ ۗ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ حَسِيبًا D

Og de (henfarne folk) pleide å videreformidle Allahs budskap og fryktet Ham, og de fryktet ikke noen unntatt Allah. Allah er tilstrekkelig til å kreve oppgjøret.

33:40
Kopier teksten
مَا كَانَ مُحَمَّدٌ أَبَا أَحَدٍ مِنْ رِجَالِكُمْ وَلَٰكِنْ رَسُولَ اللَّهِ وَخَاتَمَ النَّبِيِّينَ ۗ وَكَانَ اللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا E

Mohammad (صلى ﷲ عليه وسلم) er ikke faren til noen av mennene blant dere; derimot er han Allahs sendebud og den siste av alle profetene (tilendebringeren av profetskapets kjede)! Allah er allvitende om alle ting.

33:41
Kopier teksten
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اذْكُرُوا اللَّهَ ذِكْرًا كَثِيرًا F

Å, dere troende! Kom i hu Allah rikelig,

33:42
Kopier teksten
وَسَبِّحُوهُ بُكْرَةً وَأَصِيلًا G

og forherlige helligheten Hans om morgenen og aftenen.

33:43
Kopier teksten
هُوَ الَّذِي يُصَلِّي عَلَيْكُمْ وَمَلَائِكَتُهُ لِيُخْرِجَكُمْ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ ۚ وَكَانَ بِالْمُؤْمِنِينَ رَحِيمًا H

Han er Den som sender velsignelser over dere, og det gjør englene Hans også, for å føre dere ut av mørket til lyset, og Han er evig nåderik mot de troende.

33:44
Kopier teksten
تَحِيَّتُهُمْ يَوْمَ يَلْقَوْنَهُ سَلَامٌ ۚ وَأَعَدَّ لَهُمْ أَجْرًا كَرِيمًا I

Den dagen de (troende) møter Ham, vil deres (møtets) foræring være: «Fred!», og Han har forberedt for dem en ærefull belønning.

33:45
Kopier teksten
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ شَاهِدًا وَمُبَشِّرًا وَنَذِيرًا J

Kjære (høyaktede) Profet (صلى ﷲ عليه وسلم)! Sannelig, Vi har sendt deg som (sannhetens og skapelsens) vitne og bærer av det gledelige budskapet (om det hinsidiges skjønnhet) og en advarer (om det hinsidiges pine)

33:46
Kopier teksten
وَدَاعِيًا إِلَى اللَّهِ بِإِذْنِهِ وَسِرَاجًا مُنِيرًا K

og som en innbyder til Allah med Hans tillatelse og som en sol som lyser opp.

33:47
Kopier teksten
وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ بِأَنَّ لَهُمْ مِنَ اللَّهِ فَضْلًا كَبِيرًا L

Og bebud det gledelige budskap til de troende at det for dem er stor velvilje fra Allah (at de tilhører tilendebringeren av profetskapet صلى ﷲ عليه وسلم).

33:48
Kopier teksten
وَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَالْمُنَافِقِينَ وَدَعْ أَذَاهُمْ وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ وَكِيلًا M

Og hør aldri på de vantro og hyklerne (når de sier: inngå kompromiss med oss i religionen), og overse deres sårende oppførsel, og fortsett å sette din lit til Allah. Allah er mer enn nok som formynder (i kampen mellom sannheten og falskheten).

33:49
Kopier teksten
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نَكَحْتُمُ الْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ طَلَّقْتُمُوهُنَّ مِنْ قَبْلِ أَنْ تَمَسُّوهُنَّ فَمَا لَكُمْ عَلَيْهِنَّ مِنْ عِدَّةٍ تَعْتَدُّونَهَا ۖ فَمَتِّعُوهُنَّ وَسَرِّحُوهُنَّ سَرَاحًا جَمِيلًا N

Å, dere troende! Når dere ekter troende kvinner og deretter gir dem skilsmisse før dere berører dem (har seksuell omgang med dem), da er det ingen ventetid pålagt dem, sånn at dere begynner å telle dagene. Men forsyn dem med noe, og la dem gå på en god måte.

33:50
Kopier teksten
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِنَّا أَحْلَلْنَا لَكَ أَزْوَاجَكَ اللَّاتِي آتَيْتَ أُجُورَهُنَّ وَمَا مَلَكَتْ يَمِينُكَ مِمَّا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَيْكَ وَبَنَاتِ عَمِّكَ وَبَنَاتِ عَمَّاتِكَ وَبَنَاتِ خَالِكَ وَبَنَاتِ خَالَاتِكَ اللَّاتِي هَاجَرْنَ مَعَكَ وَامْرَأَةً مُؤْمِنَةً إِنْ وَهَبَتْ نَفْسَهَا لِلنَّبِيِّ إِنْ أَرَادَ النَّبِيُّ أَنْ يَسْتَنْكِحَهَا خَالِصَةً لَكَ مِنْ دُونِ الْمُؤْمِنِينَ ۗ قَدْ عَلِمْنَا مَا فَرَضْنَا عَلَيْهِمْ فِي أَزْوَاجِهِمْ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ لِكَيْلَا يَكُونَ عَلَيْكَ حَرَجٌ ۗ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَحِيمًا O

Kjære Profet (صلى ﷲ عليه وسلم)! Sannelig, Vi har gjort lovlige for deg hustruene dine hvis brudegave du har gitt, og dem (slavinner) som er i ditt eie (ifølge Allahs lovbestemmelse) som Allah har gitt deg som hærfang, og din farbrors døtre og dine farsøstres døtre og din morbrors døtre og dine morsøstres døtre, som utvandret sammen med deg, og enhver troende kvinne med forbehold om at hun gir seg selv (i ekteskap) til Profeten (صلى ﷲ عليه وسلم), og at Profeten (صلى ﷲ عليه وسلم) har til hensikt å ekte henne (alt dette er lovlig for deg). Dette (lovbudet) gjelder særskilt for deg og ikke de andre troende (dine tilhengere). Uten tvil, Vi vet svært vel hva Vi har gjort obligatorisk for dem (muslimene) om hustruene deres og om de slavinnene som er i deres eie. (Men grunnen til at det er en særskilt befaling) for (deg når det gjelder lovlighet av flere hustruer, er) at det ikke skal være vanskelig for deg (å tilrettelegge et omfattende utdannings- og undervisningssystem for kvinner i det muslimske samfunnet). Og Allah er mest tilgivende, evig nåderik.

33:51
Kopier teksten
تُرْجِي مَنْ تَشَاءُ مِنْهُنَّ وَتُؤْوِي إِلَيْكَ مَنْ تَشَاءُ ۖ وَمَنِ ابْتَغَيْتَ مِمَّنْ عَزَلْتَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكَ ۚ ذَٰلِكَ أَدْنَىٰ أَنْ تَقَرَّ أَعْيُنُهُنَّ وَلَا يَحْزَنَّ وَيَرْضَيْنَ بِمَا آتَيْتَهُنَّ كُلُّهُنَّ ۚ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا فِي قُلُوبِكُمْ ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَلِيمًا P

(Kjære elskede صلى ﷲ عليه وسلم!) Du kan (har fritt valg i å) utsette (turen til) den blant dem (hustruene) du vil, og ha hos deg den du vil (først av dem). Og den du holdt deg unna (for en liten stund), om du ønsker henne (tilbake for å være med deg), så er det ingen forseelse for deg. Dette er nærmest for å gi hustruenes øyne kjølig behag (ved å se deg), og da vil de ikke være sørgmodige, og de vil være tilfreds med det du har gitt dem, alle sammen. Allah kjenner svært vel til det som er i deres hjerte, og Allah er allvitende, mest overbærende.

33:52
Kopier teksten
لَا يَحِلُّ لَكَ النِّسَاءُ مِنْ بَعْدُ وَلَا أَنْ تَبَدَّلَ بِهِنَّ مِنْ أَزْوَاجٍ وَلَوْ أَعْجَبَكَ حُسْنُهُنَّ إِلَّا مَا مَلَكَتْ يَمِينُكَ ۗ وَكَانَ اللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ رَقِيبًا Q

Etter det (at de har gitt forrang til din tilfredshet og tjeneste framfor verdslige goder) er ikke andre kvinner lovlige for deg (å ta til ekte, dette for at disse hustruene skal få være enestående i sin rang), og heller ikke er det lovlig å bytte dem ut med andre hustruer (gjennom skilsmisse eller for å bevare hustruantallet ved å tro at det er et påbud fra Oss), selv om du skulle finne deres skjønnhet (atferd og høysinnede moral, og måten å forkynne levemåten islam på) svært fager. Men den slavinnen som (ved Vår befaling) er i ditt eie, (er lovlig). Og Allah vokter alle ting.

33:53
Kopier teksten
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ إِلَّا أَنْ يُؤْذَنَ لَكُمْ إِلَىٰ طَعَامٍ غَيْرَ نَاظِرِينَ إِنَاهُ وَلَٰكِنْ إِذَا دُعِيتُمْ فَادْخُلُوا فَإِذَا طَعِمْتُمْ فَانْتَشِرُوا وَلَا مُسْتَأْنِسِينَ لِحَدِيثٍ ۚ إِنَّ ذَٰلِكُمْ كَانَ يُؤْذِي النَّبِيَّ فَيَسْتَحْيِي مِنْكُمْ ۖ وَاللَّهُ لَا يَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ ۚ وَإِذَا سَأَلْتُمُوهُنَّ مَتَاعًا فَاسْأَلُوهُنَّ مِنْ وَرَاءِ حِجَابٍ ۚ ذَٰلِكُمْ أَطْهَرُ لِقُلُوبِكُمْ وَقُلُوبِهِنَّ ۚ وَمَا كَانَ لَكُمْ أَنْ تُؤْذُوا رَسُولَ اللَّهِ وَلَا أَنْ تَنْكِحُوا أَزْوَاجَهُ مِنْ بَعْدِهِ أَبَدًا ۚ إِنَّ ذَٰلِكُمْ كَانَ عِنْدَ اللَّهِ عَظِيمًا R

Å, dere troende! Gå ikke inn i (den høyaktede) Profetens (صلى ﷲ عليه وسلم) hjem bortsett fra når dere har fått tillatelse til å spise der, (og) vær ikke av dem som (kommer før tiden og) venter på at maten blir tilberedt. Men når dere blir invitert inn, så kom inn da, og når dere er ferdig med å spise, så (stå opp derfra og) spre dere med det samme, og vær ikke slike som vil sitte igjen for å hyggeprate. Sannelig, dette (at dere blir sittende lenge) er til bry for (den mest sjenerøse) Profeten (صلى ﷲ عليه وسلم), og han føler seg sjenert av dere (ved å be dere om å stå opp), men Allah føler seg ikke sjenert av (å si) sannheten. Og når dere spør dem (de hellige hustruene) om noe dere har behov for, så spør dem fra bak et forheng. Denne (maneren) er en viktig årsak til deres hjertes og de hellige hustruenes hjertes renhet. Og det er ikke lovlig for dere (i det hele tatt) å såre Allahs Sendebud (صلى ﷲ عليه وسلم) og ei heller noen gang i all evighet å ekte (de hellige) hustruene hans etter ham. Sannelig, dette er en enorm synd i Allahs øyne.

33:54
Kopier teksten
إِنْ تُبْدُوا شَيْئًا أَوْ تُخْفُوهُ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا S

Om dere synliggjør noe eller skjuler det, så er Allah i sannhet allvitende om alle ting.

33:55
Kopier teksten
لَا جُنَاحَ عَلَيْهِنَّ فِي آبَائِهِنَّ وَلَا أَبْنَائِهِنَّ وَلَا إِخْوَانِهِنَّ وَلَا أَبْنَاءِ إِخْوَانِهِنَّ وَلَا أَبْنَاءِ أَخَوَاتِهِنَّ وَلَا نِسَائِهِنَّ وَلَا مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُنَّ ۗ وَاتَّقِينَ اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدًا T

Det er ingen synd for dem (i å ikke tildekke seg med slør) overfor sine (ekte) fedre og ei heller sine sønner og heller ikke brødrene sine og ei heller brorsønnene sine og heller ikke søstersønnene sine og ei heller kvinnene sine (kvinnelige trosfeller [muslimske kvinner]) og heller ikke slavinnene som de har i sitt eie. Ha evig frykt for Allah! Sannelig, Allah er vitne over all ting.

33:56
Kopier teksten
إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ ۚ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِيمًا U

Sannelig, Allah og alle englene Hans sender velsignelser over (den ærverdige) Profeten (صلى ﷲ عليه وسلم). Å, dere troende! Send dere også velsignelser over ham og rikelig med fredbringende hilsener.

33:57
Kopier teksten
إِنَّ الَّذِينَ يُؤْذُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ لَعَنَهُمُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَأَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا مُهِينًا V

Sannelig, de som fornærmer Allah og Sendebudet Hans (صلى ﷲ عليه وسلم), dem forbanner Allah i verden og det hinsidige, og Han har forberedt en fornedrende pine for dem.

33:58
Kopier teksten
وَالَّذِينَ يُؤْذُونَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ بِغَيْرِ مَا اكْتَسَبُوا فَقَدِ احْتَمَلُوا بُهْتَانًا وَإِثْمًا مُبِينًا W

Og de som fornærmer troende menn og troende kvinner uten at de har gjort noe (feil), bærer i sannhet falsk beskyldnings og soleklar synds lass (på sitt hode).

33:59
Kopier teksten
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُلْ لِأَزْوَاجِكَ وَبَنَاتِكَ وَنِسَاءِ الْمُؤْمِنِينَ يُدْنِينَ عَلَيْهِنَّ مِنْ جَلَابِيبِهِنَّ ۚ ذَٰلِكَ أَدْنَىٰ أَنْ يُعْرَفْنَ فَلَا يُؤْذَيْنَ ۗ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَحِيمًا X

Kjære Profet (صلى ﷲ عليه وسلم)! Si til dine hustruer og dine døtre og de troendes kvinner at de skal trekke over seg sine sjal (når de går ut). Dette er nærmest til at de gjenkjennes (som dydige og frie kvinner), så de ikke blir (antatt som vankende slavinner og ved feil blir) fornærmet. Og Allah er mest tilgivende, evig nåderik.

33:60
Kopier teksten
لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ الْمُنَافِقُونَ وَالَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ وَالْمُرْجِفُونَ فِي الْمَدِينَةِ لَنُغْرِيَنَّكَ بِهِمْ ثُمَّ لَا يُجَاوِرُونَكَ فِيهَا إِلَّا قَلِيلًا Y

Hvis ikke hyklerne og de som har sykdom (av hat og uforskammethet mot Sendebudet صلى ﷲ عليه وسلم) i hjertet, og (likeså) spredere av falske rykter i Medina gir seg (med å fornærme Sendebudet صلى ﷲ عليه وسلم), vil Vi visselig sette deg over dem; deretter vil de ikke engang kunne være dine naboer i Medina unntatt noen få (dager).

33:61
Kopier teksten
مَلْعُونِينَ ۖ أَيْنَمَا ثُقِفُوا أُخِذُوا وَقُتِّلُوا تَقْتِيلًا Z

Disse forbannede (som sprer falske rykter, anstifter ufred, er en stadig trussel for samfunnets fred og sikkerhet gjennom sine intriger og antistatlige konspirasjoner), må bli pågrepet og drept voldsomt hvor de enn møtes på (for å eliminere trusselen mot fred).

33:62
Kopier teksten
سُنَّةَ اللَّهِ فِي الَّذِينَ خَلَوْا مِنْ قَبْلُ ۖ وَلَنْ تَجِدَ لِسُنَّةِ اللَّهِ تَبْدِيلًا 1

Dette var Allahs framgangsmåte mot dem som var før, og aldri vil du finne noen endring i Allahs framgangsmåte.

33:63
Kopier teksten
يَسْأَلُكَ النَّاسُ عَنِ السَّاعَةِ ۖ قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِنْدَ اللَّهِ ۚ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ السَّاعَةَ تَكُونُ قَرِيبًا 2

Folk spør deg om timen (timens tid). Si: «Kunnskap om den finnes hos Allah alene! Og hvem har opplyst deg – muligens er timen kommet nær?»

33:64
Kopier teksten
إِنَّ اللَّهَ لَعَنَ الْكَافِرِينَ وَأَعَدَّ لَهُمْ سَعِيرًا 3

Sannelig, Allah har forbannet de vantro og forberedt (helvetes) flammende ild for dem;

33:65
Kopier teksten
خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۖ لَا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا 4

for all evighet skal de være i den, ikke vil de finne en eneste velynder og ei heller hjelper.

33:66
Kopier teksten
يَوْمَ تُقَلَّبُ وُجُوهُهُمْ فِي النَّارِ يَقُولُونَ يَا لَيْتَنَا أَطَعْنَا اللَّهَ وَأَطَعْنَا الرَّسُولَا 5

Den dag da ansiktet deres blir snudd på (gang på gang) i helvetes ild, vil de si: «Om vi bare hadde adlydt Allah og adlydt Sendebudet (صلى ﷲ عليه وسلم)!»

33:67
Kopier teksten
وَقَالُوا رَبَّنَا إِنَّا أَطَعْنَا سَادَتَنَا وَكُبَرَاءَنَا فَأَضَلُّونَا السَّبِيلَا 6

Og de vil si: «Herren vår! Vi adlød våre høvdinger og våre store, og de forvillet oss bort fra (den rette) veien!

33:68
Kopier teksten
رَبَّنَا آتِهِمْ ضِعْفَيْنِ مِنَ الْعَذَابِ وَالْعَنْهُمْ لَعْنًا كَبِيرًا 7

Herren vår! Gi dem dobbelt av pinen, og sett en enorm forbannelse over dem!»

33:69
Kopier teksten
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ آذَوْا مُوسَىٰ فَبَرَّأَهُ اللَّهُ مِمَّا قَالُوا ۚ وَكَانَ عِنْدَ اللَّهِ وَجِيهًا 8

Å, dere troende! Bli aldri som de som fornærmet Moses (med uforskammede ord). Men Allah beviste ham som ren for det de sa, og han var fremragende og høytstående i Allahs øyne.

33:70
Kopier teksten
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَقُولُوا قَوْلًا سَدِيدًا 9

Å, dere troende! Frykt alltid Allah, og si sanne og rette ord.

33:71
Kopier teksten
يُصْلِحْ لَكُمْ أَعْمَالَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ ۗ وَمَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ فَازَ فَوْزًا عَظِيمًا a

Han vil ordne (alle) handlingene deres for dere og tilgi dere syndene deres, og den som viser Allah og Sendebudet Hans (صلى ﷲ عليه وسلم) lydighet, har i sannhet oppnådd en svær seier.

33:72
Kopier teksten
إِنَّا عَرَضْنَا الْأَمَانَةَ عَلَى السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَالْجِبَالِ فَأَبَيْنَ أَنْ يَحْمِلْنَهَا وَأَشْفَقْنَ مِنْهَا وَحَمَلَهَا الْإِنْسَانُ ۖ إِنَّهُ كَانَ ظَلُومًا جَهُولًا b

Sannelig, Vi tilbød (lydighetens) betroelse til himlene og jorden og fjellene, men de nektet å bære på den (byrden) og vek forferdet fra den, men mennesket bar den. Sannelig, han er svært urettferdig (mot sin egen sjel), svært uvitende og ufornuftig (når det gjelder å være tro mot betroelsen og dens tilbakebetaling).

33:73
Kopier teksten
لِيُعَذِّبَ اللَّهُ الْمُنَافِقِينَ وَالْمُنَافِقَاتِ وَالْمُشْرِكِينَ وَالْمُشْرِكَاتِ وَيَتُوبَ اللَّهُ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ۗ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَحِيمًا c

Dette fordi Allah skal pine hyklerske menn og hyklerske kvinner og flergudsdyrkende menn og flergudsdyrkende kvinner, og fordi Allah kan godta de troende menns og troende kvinners anger. Og Allah er mest tilgivende, evig nåderik.