Temaer
1.
الفاتحة
Åpningen
2.
البقرة
Kua
3.
آل عمران
Joakims familie
4.
النساء
Kvinnene
5.
المائدة
Det dekkede bordet
6.
الأنعام
Buskapen
7.
الأعراف
Vollene
8.
الأنفال
Krigsbyttene
9.
التوبة
Angeren
10.
يونس
Jonas
11.
هود
Eber
12.
يوسف
Josef
13.
الرعد
Tordenen
14.
ابراهيم
Abraham
15.
الحجر
Steinområdet
16.
النحل
Bien
17.
الإسراء
Israels barn
18.
الكهف
Hulen
19.
مريم
Maria
20.
طه
Taha
21.
الأنبياء
Profetene
22.
الحج
Pilegrimsferden
23.
المؤمنون
De troende
24.
النور
Lyset
25.
الفرقان
Kriteriet
26.
الشعراء
Poetene
27.
النمل
Maurene
28.
القصص
Historiene
29.
العنكبوت
Edderkoppen
30.
الروم
Romerne
31.
لقمان
Loqmān
32.
السجدة
Å falle på kne med ansiktet ned i tilbedelse
33.
الأحزاب
Alliansen
34.
سبإ
Saba
35.
فاطر
Opphaveren
36.
يس
Yāsīn
37.
الصافات
De som er stilt i rekker
38.
ص
Sad
39.
الزمر
Flokkene
40.
غافر
Tilgiveren
41.
فصلت
Tydeliggjort i detaljer
42.
الشورى
Samrådet
43.
الزخرف
Forgyllingen
44.
الدخان
Røyken
45.
الجاثية
Knelingen
46.
الأحقاف
Sanddynene
47.
محمد
Mohammad
48.
الفتح
Seieren
49.
الحجرات
Værelsene
50.
ق
Qāf
51.
الذاريات
De strøende vindene
52.
الطور
Sinaifjellet
53.
النجم
Stjernen
54.
القمر
Månen
55.
الرحمن
Den mest Barmhjertige
56.
الواقعة
Den uunngåelige begivenheten
57.
الحديد
Jernet
58.
المجادلة
Argumentasjonen
59.
الحشر
Landsforvisningen
60.
الممتحنة
Kvinnen som skal bli eksaminert
61.
الصف
Fylkingen
62.
الجمعة
Fredagen
63.
المنافقون
Hyklerne
64.
التغابن
Tapets synliggjøring
65.
الطلاق
Skilsmissen
66.
التحريم
Forbudet
67.
الملك
Kongemakten
68.
القلم
Pennen
69.
الحاقة
Den uunngåelige timen
70.
المعارج
Himmelstigen
71.
نوح
Noah
72.
الجن
Dsjinnene
73.
المزمل
Den innhyllede
74.
المدثر
Den tilhyllede
75.
القيامة
Oppstandelsen
76.
الانسان
Mennesket
77.
المرسلات
De utsendte
78.
النبإ
Underretningen
79.
النازعات
De som drar voldsomt ut
80.
عبس
Han rynket pannen
81.
التكوير
Sammenfoldingen
82.
الإنفطار
Spjæringen
83.
المطففين
Snyterne
84.
الإنشقاق
Revningen
85.
البروج
Galaksene
86.
الطارق
Den som kommer om natten
87.
الأعلى
Den aller mest Høytstående
88.
الغاشية
Den overveldende
89.
الفجر
Daggryet
90.
البلد
Byen
91.
الشمس
Solen
92.
الليل
Natten
93.
الضحى
Formiddagen
94.
الشرح
Utvidelsen
95.
التين
Fikenen
96.
العلق
Den festede hengende massen
97.
القدر
Skjebnenatten
98.
البينة
Det innlysende beviset
99.
الزلزلة
Jordskjelvet
100.
العاديات
De galopperende
101.
القارعة
Det knusende sammenstøtet
102.
التكاثر
Rikdommens stolthet
103.
العصر
Tiden
104.
الهمزة
Ærekrenkeren
105.
الفيل
Elefanten
106.
قريش
Qoraysh
107.
الماعون
Dagligdagse bruksgjenstander
108.
الكوثر
Det rikelige
109.
الكافرون
De vantro
110.
النصر
Hjelpen
111.
المسد
Palmefibersnoren
112.
الإخلاص
Oppriktigheten
113.
الفلق
Det store smellet
114.
الناس
Menneskeheten
Feil i databasen: You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to your MariaDB server version for the right syntax to use near '17' at line 1
Back Forward
Al-Isra (Israels barn)
KAPITTEL: 17 | FRA: MEKKA | åPENBARINGSREKKEFØLGE: 50
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
I Allahs navn, den mest Barmhjertige, den evig Nåderike

17:1
Kopier teksten
سُبْحَانَ الَّذِي أَسْرَىٰ بِعَبْدِهِ لَيْلًا مِنَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ إِلَى الْمَسْجِدِ الْأَقْصَى الَّذِي بَارَكْنَا حَوْلَهُ لِنُرِيَهُ مِنْ آيَاتِنَا ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ 1

Helligere er Han (enn å ha mangel eller svakhet), som nattetid brakte Sin (mest elskede og nærstående) tjener fra den hellige moskeen til moskeen al-Aqsā, hvis omgivelser Vi har velsignet, for å vise ham (den mest fullkomne ﷺ) Våre tegn. Sannelig, Han er den Allhørende, den Allseende.

17:2
Kopier teksten
وَآتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَجَعَلْنَاهُ هُدًى لِبَنِي إِسْرَائِيلَ أَلَّا تَتَّخِذُوا مِنْ دُونِي وَكِيلًا 2

Og Vi ga Moses skriften (toraen) og gjorde den til rettledning for Israels barn (og befalte dem): «Hold ikke noen andre enn Meg som formynder,

17:3
Kopier teksten
ذُرِّيَّةَ مَنْ حَمَلْنَا مَعَ نُوحٍ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَبْدًا شَكُورًا 3

å, etterkommere av dem som Vi bar på (satte om bord) sammen med Noah (i arken)! Sannelig, Noah var en svært takknemlig tjener.»

17:4
Kopier teksten
وَقَضَيْنَا إِلَىٰ بَنِي إِسْرَائِيلَ فِي الْكِتَابِ لَتُفْسِدُنَّ فِي الْأَرْضِ مَرَّتَيْنِ وَلَتَعْلُنَّ عُلُوًّا كَبِيرًا 4

Og Vi kunngjorde avgjort for Israels barn i skriften: «Dere vil visselig anstifte ufred på jorden to ganger, og dere vil vise stor oppsetsighet (mot Allahs lydighet)!»

17:5
Kopier teksten
فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ أُولَاهُمَا بَعَثْنَا عَلَيْكُمْ عِبَادًا لَنَا أُولِي بَأْسٍ شَدِيدٍ فَجَاسُوا خِلَالَ الدِّيَارِ ۚ وَكَانَ وَعْدًا مَفْعُولًا 5

Da det første løftet av de to ankom, satte Vi over dere slike tjenere av Oss som var svært strenge og djerve krigere, som (til og med) trengte seg inn i hjemmene deres idet de lette etter dere, og dette løftet måtte bli oppfylt.

17:6
Kopier teksten
ثُمَّ رَدَدْنَا لَكُمُ الْكَرَّةَ عَلَيْهِمْ وَأَمْدَدْنَاكُمْ بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَجَعَلْنَاكُمْ أَكْثَرَ نَفِيرًا 6

Deretter vendte Vi på overtaket til deres fordel (dere fikk overtaket) over dem, og Vi hjalp dere ved (å gi dere rikelig med) rikdom og barn, og Vi gjorde dere mannsterke.

17:7
Kopier teksten
إِنْ أَحْسَنْتُمْ أَحْسَنْتُمْ لِأَنْفُسِكُمْ ۖ وَإِنْ أَسَأْتُمْ فَلَهَا ۚ فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ الْآخِرَةِ لِيَسُوءُوا وُجُوهَكُمْ وَلِيَدْخُلُوا الْمَسْجِدَ كَمَا دَخَلُوهُ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَلِيُتَبِّرُوا مَا عَلَوْا تَتْبِيرًا 7

Hvis dere gjør noe godt, er det kun for dere selv, og hvis dere gjør noe ondt, er det kun mot deres egen sjel. Da det andre løftets tid var inne, (da ble andre ondskapsfulle satt over dere), slik at de skulle misdanne ansiktet deres (ved å slå dere gang på gang), og for at de skulle gå inn i moskeen al-Aq|ā slik som de (angriperne) gikk inn i den første gangen, og for at de skulle destruere det (stedet) de fikk overhånd over.

17:8
Kopier teksten
عَسَىٰ رَبُّكُمْ أَنْ يَرْحَمَكُمْ ۚ وَإِنْ عُدْتُمْ عُدْنَا ۘ وَجَعَلْنَا جَهَنَّمَ لِلْكَافِرِينَ حَصِيرًا 8

Det er godt mulig at Herren deres viser dere nåde (etter dette), men hvis dere gjør det samme igjen (viser oppsetsighet), vil Vi gjøre det samme igjen (pine dere på nytt), og Vi har gjort helvete til fengsel for de vantro.

17:9
Kopier teksten
إِنَّ هَٰذَا الْقُرْآنَ يَهْدِي لِلَّتِي هِيَ أَقْوَمُ وَيُبَشِّرُ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْرًا كَبِيرًا 9

Sannelig, denne Koranen veileder til det (målet) som er mest riktig, og gir det gledelige budskapet til de troende som handler rettskaffent, og det er for dem en stor belønning,

17:10
Kopier teksten
وَأَنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ أَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا a

mens de som ikke tror på det hinsidige, for dem har Vi forberedt en smertelig pine.

17:11
Kopier teksten
وَيَدْعُ الْإِنْسَانُ بِالشَّرِّ دُعَاءَهُ بِالْخَيْرِ ۖ وَكَانَ الْإِنْسَانُ عَجُولًا b

Og (trangsynt og bekymret) ber mennesket skuddbønn (noen ganger) for det onde, slik som han ber skuddbønn (for seg) om det gode. Og mennesket har vist seg å være svært hastig.

17:12
Kopier teksten
وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ آيَتَيْنِ ۖ فَمَحَوْنَا آيَةَ اللَّيْلِ وَجَعَلْنَا آيَةَ النَّهَارِ مُبْصِرَةً لِتَبْتَغُوا فَضْلًا مِنْ رَبِّكُمْ وَلِتَعْلَمُوا عَدَدَ السِّنِينَ وَالْحِسَابَ ۚ وَكُلَّ شَيْءٍ فَصَّلْنَاهُ تَفْصِيلًا c

Og Vi gjorde natten og dagen til to tegn (på Vår allmakt), så gjorde Vi nattens tegn mørklagt og dagens tegn lysende, slik at dere kunne søke deres Herres velvilje (forsyning), og for at dere skulle kunne beregne årenes antall og tidsregningen. Og Vi har innlysende utdypet alle ting i detaljer.

17:13
Kopier teksten
وَكُلَّ إِنْسَانٍ أَلْزَمْنَاهُ طَائِرَهُ فِي عُنُقِهِ ۖ وَنُخْرِجُ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كِتَابًا يَلْقَاهُ مَنْشُورًا d

Og Vi har latt ethvert menneskes handlingers register henge rundt halsen hans, og Vi vil på oppstandelsens dag bringe fram for ham (dette) registeret, som han vil finne (foran seg) helt åpnet.

17:14
Kopier teksten
اقْرَأْ كِتَابَكَ كَفَىٰ بِنَفْسِكَ الْيَوْمَ عَلَيْكَ حَسِيبًا e

(Det vil bli sagt til ham): «Les dine handlingers register! I dag er du selv mer enn nok for å granske ditt eget regnskap!»

17:15
Kopier teksten
مَنِ اهْتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهْتَدِي لِنَفْسِهِ ۖ وَمَنْ ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا ۚ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ ۗ وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِينَ حَتَّىٰ نَبْعَثَ رَسُولًا f

Den som omfavner rettledningens vei, følger den kun for sitt eget beste. Og den som farer vill, hans villfarelses belastning er over ham selv. Og ingen byrdebærer vil bære noen andres (synders) byrde. Og Vi piner aldri et folk før Vi har sendt et sendebud (til det).

17:16
Kopier teksten
وَإِذَا أَرَدْنَا أَنْ نُهْلِكَ قَرْيَةً أَمَرْنَا مُتْرَفِيهَا فَفَسَقُوا فِيهَا فَحَقَّ عَلَيْهَا الْقَوْلُ فَدَمَّرْنَاهَا تَدْمِيرًا g

Og når vi bestemmer Oss for å tilintetgjøre en by, befaler Vi dens rike og velstående folk noe (slik at middelklassen og de fattige også skal forbedre seg), men de viser ulydighet i den byen, og da blir Vårt (pines) ord pålagt den, derpå knuser Vi den byen fullstendig.

17:17
Kopier teksten
وَكَمْ أَهْلَكْنَا مِنَ الْقُرُونِ مِنْ بَعْدِ نُوحٍ ۗ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ بِذُنُوبِ عِبَادِهِ خَبِيرًا بَصِيرًا h

Og hvor mange generasjoner har ikke Vi tilintetgjort etter Noah? Og Herren din er mer enn nok, Han er vel underrettet, allseende om Sine tjeneres synder.

17:18
Kopier teksten
مَنْ كَانَ يُرِيدُ الْعَاجِلَةَ عَجَّلْنَا لَهُ فِيهَا مَا نَشَاءُ لِمَنْ نُرِيدُ ثُمَّ جَعَلْنَا لَهُ جَهَنَّمَ يَصْلَاهَا مَذْمُومًا مَدْحُورًا i

Om noen ønsker seg kun (raskt vederlag for sitt strev i form av) verdslig vellevnet, gir Vi snarlig til hvem Vi enn vil, og hvor mye Vi vil; deretter har Vi skapt helvete for ham, som han vil tre inn i ved å høre bebreidelse og være forvist (fra Herrens nåde).

17:19
Kopier teksten
وَمَنْ أَرَادَ الْآخِرَةَ وَسَعَىٰ لَهَا سَعْيَهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُولَٰئِكَ كَانَ سَعْيُهُمْ مَشْكُورًا j

Og om noen ønsker seg det hinsidige og har strevd for det som det er verdig (å streve etter), og også er troende, disses strev vil bli godtatt.

17:20
Kopier teksten
كُلًّا نُمِدُّ هَٰؤُلَاءِ وَهَٰؤُلَاءِ مِنْ عَطَاءِ رَبِّكَ ۚ وَمَا كَانَ عَطَاءُ رَبِّكَ مَحْظُورًا k

Vi hjelper alle, både disse (som ønsker det verdslige) og disse (som ønsker det hinsidige), (kjære høyaktede elskede ﷺ! Alt dette er) fra din Herres skjenk, og din Herres skjenk er ikke forbudt eller begrenset (for noen).

17:21
Kopier teksten
انْظُرْ كَيْفَ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ ۚ وَلَلْآخِرَةُ أَكْبَرُ دَرَجَاتٍ وَأَكْبَرُ تَفْضِيلًا l

Se hvordan Vi har gjort noen overlegne andre, og det hinsidige er visselig større i rang (enn det dennesidige) og større i overlegenhet.

17:22
Kopier teksten
لَا تَجْعَلْ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَتَقْعُدَ مَذْمُومًا مَخْذُولًا m

(Å, du som lytter til disse ordene!) Hold ingen som tilbedelsesverdig sammen med Allah, eller så vil du bli sittende igjen fordømt (og) forlatt.

17:23
Kopier teksten
وَقَضَىٰ رَبُّكَ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا إِيَّاهُ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا ۚ إِمَّا يَبْلُغَنَّ عِنْدَكَ الْكِبَرَ أَحَدُهُمَا أَوْ كِلَاهُمَا فَلَا تَقُلْ لَهُمَا أُفٍّ وَلَا تَنْهَرْهُمَا وَقُلْ لَهُمَا قَوْلًا كَرِيمًا n

Og Herren din har befalt å tilbe ingen andre enn Allah og være moralsk fortreffelig mot foreldrene. Hvis en av dem eller begge skulle nå alderdom hos deg, så si ikke engang «Uff!» til dem, og kjeft ei heller på dem, og tal respektfullt til begge to.

17:24
Kopier teksten
وَاخْفِضْ لَهُمَا جَنَاحَ الذُّلِّ مِنَ الرَّحْمَةِ وَقُلْ رَبِّ ارْحَمْهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيرًا o

Og senk din ydmykhets vinge for dem av hjertelighet, og si ydmykt (til Herren): «Herren min! Vis dem nåde, slik som de oppfostret meg (med nåde og kjærlighet) da jeg var liten!»

17:25
Kopier teksten
رَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَا فِي نُفُوسِكُمْ ۚ إِنْ تَكُونُوا صَالِحِينَ فَإِنَّهُ كَانَ لِلْأَوَّابِينَ غَفُورًا p

Herren din vet best om det som er i deres hjerte. Hvis dere blir rettskafne, så er Allah i sannhet mest tilgivende mot dem som vender seg (til Ham).

17:26
Kopier teksten
وَآتِ ذَا الْقُرْبَىٰ حَقَّهُ وَالْمِسْكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ وَلَا تُبَذِّرْ تَبْذِيرًا q

Og gi de nærstående slektningene deres rett og de trengende og de veifarende, og sløs ikke bort velstanden deres.

17:27
Kopier teksten
إِنَّ الْمُبَذِّرِينَ كَانُوا إِخْوَانَ الشَّيَاطِينِ ۖ وَكَانَ الشَّيْطَانُ لِرَبِّهِ كَفُورًا r

Sannelig, sløserne er Satans brødre, og Satan er sin Herre svært utakknemlig.

17:28
Kopier teksten
وَإِمَّا تُعْرِضَنَّ عَنْهُمُ ابْتِغَاءَ رَحْمَةٍ مِنْ رَبِّكَ تَرْجُوهَا فَقُلْ لَهُمْ قَوْلًا مَيْسُورًا s

Og hvis du (av din fattigdom) skulle prøve å holde deg borte fra dem (dem som har rett til bistand), mens du venter på nåde (velstand) fra Herren din, som du har forhåpninger om, så gi dem i det minste milde ord.

17:29
Kopier teksten
وَلَا تَجْعَلْ يَدَكَ مَغْلُولَةً إِلَىٰ عُنُقِكَ وَلَا تَبْسُطْهَا كُلَّ الْبَسْطِ فَتَقْعُدَ مَلُومًا مَحْسُورًا t

Og fest ikke hånden din fast til halsen (at du ikke gir noe til noen), og åpne den heller ikke på vidt gap (at du gir bort alt) så du blir sittende igjen som lastet og tomhendt.

17:30
Kopier teksten
إِنَّ رَبَّكَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشَاءُ وَيَقْدِرُ ۚ إِنَّهُ كَانَ بِعِبَادِهِ خَبِيرًا بَصِيرًا u

Sannelig, Herren din utvider forsyningen rikelig for hvem Han enn vil, og gjør den trang (for hvem Han enn vil). Sannelig, Han er om Sine tjenere (tjeneres handlinger og tilstand) vel underrettet, allseende.

17:31
Kopier teksten
وَلَا تَقْتُلُوا أَوْلَادَكُمْ خَشْيَةَ إِمْلَاقٍ ۖ نَحْنُ نَرْزُقُهُمْ وَإِيَّاكُمْ ۚ إِنَّ قَتْلَهُمْ كَانَ خِطْئًا كَبِيرًا v

Og drep ikke barna deres av frykt for fattigdom. Vi forsyner dem og dere. Sannelig, å drepe dem er en stor synd.

17:32
Kopier teksten
وَلَا تَقْرَبُوا الزِّنَا ۖ إِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةً وَسَاءَ سَبِيلًا w

Og gå ikke engang i nærheten av ulovlig sex (hor). Sannelig, det er en uanstendig handling og er den verste veien.

17:33
Kopier teksten
وَلَا تَقْتُلُوا النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلَّا بِالْحَقِّ ۗ وَمَنْ قُتِلَ مَظْلُومًا فَقَدْ جَعَلْنَا لِوَلِيِّهِ سُلْطَانًا فَلَا يُسْرِفْ فِي الْقَتْلِ ۖ إِنَّهُ كَانَ مَنْصُورًا x

Og drep ikke et liv, som Allah har gjort ulovlig (å drepe), unntatt det som er rett (å drepe ifølge loven – rettssystemet). Og den som blir drept med urett, hans arving har Vi uten tvil gitt rett (til blodhevn), men han må ikke overskride grensen med å drepe (ved å støtte seg til blodhevnsparagrafen). Sannelig, han er blitt hjulpet (av Allah; derfor vil det være pålagt regjeringen å hjelpe arvingen).

17:34
Kopier teksten
وَلَا تَقْرَبُوا مَالَ الْيَتِيمِ إِلَّا بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ حَتَّىٰ يَبْلُغَ أَشُدَّهُ ۚ وَأَوْفُوا بِالْعَهْدِ ۖ إِنَّ الْعَهْدَ كَانَ مَسْئُولًا y

Og nærm dere ikke den foreldreløses eiendom, unntatt på en slik måte som er svært god (for den foreldreløse), inntil han når moden alder. Og oppfyll alltid pakten, sannelig, det vil bli spurt om pakten.

17:35
Kopier teksten
وَأَوْفُوا الْكَيْلَ إِذَا كِلْتُمْ وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ ۚ ذَٰلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلًا z

Og gi fullt mål når dere måler noe, og (når dere skal til å veie noe), så vei med riktig vekt. Denne (ærligheten) er bedre og mer enestående når det gjelder enden.

17:36
Kopier teksten
وَلَا تَقْفُ مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ ۚ إِنَّ السَّمْعَ وَالْبَصَرَ وَالْفُؤَادَ كُلُّ أُولَٰئِكَ كَانَ عَنْهُ مَسْئُولًا A

Og (å, du menneske!), følg ikke det du ikke har noen (sikker) viten om. Sannelig, det vil bli spurt av dem alle, øret, øyet og hjertet.

17:37
Kopier teksten
وَلَا تَمْشِ فِي الْأَرْضِ مَرَحًا ۖ إِنَّكَ لَنْ تَخْرِقَ الْأَرْضَ وَلَنْ تَبْلُغَ الْجِبَالَ طُولًا B

Og gå ikke oppblåst av arroganse på jorden. Sannelig, du kan aldri kløyve jorden (med din arroganses kraft), og ei heller kan du nå fjellenes høyde (det du er, vil du forbli)!

17:38
Kopier teksten
كُلُّ ذَٰلِكَ كَانَ سَيِّئُهُ عِنْدَ رَبِّكَ مَكْرُوهًا C

Alle disse (sistnevnte) tingenes ondskap, er svært mislikt av Herren din.

17:39
Kopier teksten
ذَٰلِكَ مِمَّا أَوْحَىٰ إِلَيْكَ رَبُّكَ مِنَ الْحِكْمَةِ ۗ وَلَا تَجْعَلْ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَتُلْقَىٰ فِي جَهَنَّمَ مَلُومًا مَدْحُورًا D

Dette er av de visdomsfulle verdiene som Herren din har åpenbart for deg. Og (å, du menneske!), hold ikke noen andre som tilbedelsesverdig sammen med Allah, ellers så vil du bli kastet i helvete som klandret og forvist (fra Allahs nåde).

17:40
Kopier teksten
أَفَأَصْفَاكُمْ رَبُّكُمْ بِالْبَنِينَ وَاتَّخَذَ مِنَ الْمَلَائِكَةِ إِنَاثًا ۚ إِنَّكُمْ لَتَقُولُونَ قَوْلًا عَظِيمًا E

(Å, flergudsdyrkere, tenk nå litt selv!) Vel, er det sånn at Herren deres har utvalgt dere for at dere skal få sønner, mens Han (for Seg selv) har laget englene til døtre? Sannelig, det dere sier, er en grusomt stor uttalelse (basert på deres egne oppdiktede tanker).

17:41
Kopier teksten
وَلَقَدْ صَرَّفْنَا فِي هَٰذَا الْقُرْآنِ لِيَذَّكَّرُوا وَمَا يَزِيدُهُمْ إِلَّا نُفُورًا F

Og uten tvil, Vi har i denne Koranen belyst (realitetene og formaningene) i vekslende former gang på gang, slik at folk skal ta til seg formaningen, men (fornekternes tilstand er at) deres hat kun tiltar.

17:42
Kopier teksten
قُلْ لَوْ كَانَ مَعَهُ آلِهَةٌ كَمَا يَقُولُونَ إِذًا لَابْتَغَوْا إِلَىٰ ذِي الْعَرْشِ سَبِيلًا G

Si: «Hvis det hadde vært flere tilbedelsesverdige sammen med Ham, slik som de (vantro og flergudsdyrkere) sier, da ville de visselig (slått seg sammen og) klart å finne en vei for å nå tronens Herre (å gripe inn i Hans myndighetssystem).»

17:43
Kopier teksten
سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ عَمَّا يَقُولُونَ عُلُوًّا كَبِيرًا H

Hellig er Han og langt mer høytstående enn det de sier, mye mer høytstående.

17:44
Kopier teksten
تُسَبِّحُ لَهُ السَّمَاوَاتُ السَّبْعُ وَالْأَرْضُ وَمَنْ فِيهِنَّ ۚ وَإِنْ مِنْ شَيْءٍ إِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ وَلَٰكِنْ لَا تَفْقَهُونَ تَسْبِيحَهُمْ ۗ إِنَّهُ كَانَ حَلِيمًا غَفُورًا I

De syv himlene og jorden og alt det som finnes i dem, forherliger Allahs hellighet, og det finnes ingenting (i hele universet) som ikke forherliger helligheten Hans med Hans lovprisning. Men dere kan ikke begripe deres (tilstand av Allahs) hellighets forherligelse. Sannelig, Han er mest overbærende, mest tilgivende.

17:45
Kopier teksten
وَإِذَا قَرَأْتَ الْقُرْآنَ جَعَلْنَا بَيْنَكَ وَبَيْنَ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ حِجَابًا مَسْتُورًا J

Og når du resiterer Koranen, (da) legger Vi et usynlig slør mellom deg og dem som ikke tror på det hinsidige.

17:46
Kopier teksten
وَجَعَلْنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَنْ يَفْقَهُوهُ وَفِي آذَانِهِمْ وَقْرًا ۚ وَإِذَا ذَكَرْتَ رَبَّكَ فِي الْقُرْآنِ وَحْدَهُ وَلَّوْا عَلَىٰ أَدْبَارِهِمْ نُفُورًا K

Og Vi legger også slør over deres hjerte, for at de ikke skal begripe den, og tunghørthet i ørene deres (for at de ikke skal høre den). Og når du nevner Herren din alene i Koranen (deres avguder blir ikke nevnt), da snur de ryggen til og går sin vei fulle av hat.

17:47
Kopier teksten
نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَسْتَمِعُونَ بِهِ إِذْ يَسْتَمِعُونَ إِلَيْكَ وَإِذْ هُمْ نَجْوَىٰ إِذْ يَقُولُ الظَّالِمُونَ إِنْ تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلًا مَسْحُورًا L

Vi vet best med hvilken hensikt de lytter når de lytter til deg, og når de holder hemmelige rådslagninger, når disse ondskapsfulle sier (til muslimene): «Dere følger kun en mann som er trollbundet (han er forhekset)!» (Enda Vi hører og ser alt dette!)

17:48
Kopier teksten
انْظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا لَكَ الْأَمْثَالَ فَضَلُّوا فَلَا يَسْتَطِيعُونَ سَبِيلًا M

(Kjære elskede ﷺ!) Se, hva slags sammenligninger de kommer med om deg, forvillede er de, så nå kan de ikke komme på den rette veien.

17:49
Kopier teksten
وَقَالُوا أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا وَرُفَاتًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ خَلْقًا جَدِيدًا N

Og de sier: «Når vi er blitt (døde, morkne) bein og har smuldret opp til støv, skal vi da bli gjenoppvekket ved å bli skapt på nytt?»

17:50
Kopier teksten
قُلْ كُونُوا حِجَارَةً أَوْ حَدِيدًا O

Si: «Hvis dere blir til stein eller jern

17:51
Kopier teksten
أَوْ خَلْقًا مِمَّا يَكْبُرُ فِي صُدُورِكُمْ ۚ فَسَيَقُولُونَ مَنْ يُعِيدُنَا ۖ قُلِ الَّذِي فَطَرَكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ ۚ فَسَيُنْغِضُونَ إِلَيْكَ رُءُوسَهُمْ وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هُوَ ۖ قُلْ عَسَىٰ أَنْ يَكُونَ قَرِيبًا P

eller en slik skapning, som dere anser som hardere enn de (tingene også, at den ikke kan bli vekket til live)!» Da vil de (i den tilstanden) si: «Hvem skal gjenopplive oss?» Si: «Han som skapte dere for første gang!» Og de vil riste på hodet overfor deg (av undring og hån) og si: «Når vil så det skje?» Si: «Det er ventet at det skjer snart!»

17:52
Kopier teksten
يَوْمَ يَدْعُوكُمْ فَتَسْتَجِيبُونَ بِحَمْدِهِ وَتَظُنُّونَ إِنْ لَبِثْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا Q

Den dag da Han roper på dere, vil dere svare med Hans lovprisning, og dere vil tenke at dere var (i verden) kun for en kort stund.

17:53
Kopier teksten
وَقُلْ لِعِبَادِي يَقُولُوا الَّتِي هِيَ أَحْسَنُ ۚ إِنَّ الشَّيْطَانَ يَنْزَغُ بَيْنَهُمْ ۚ إِنَّ الشَّيْطَانَ كَانَ لِلْإِنْسَانِ عَدُوًّا مُبِينًا R

Og si til Mine tjenere at de skal si det som bedre er. Sannelig, Satan fører til strid blant folk. Sannelig, Satan er menneskets soleklare fiende.

17:54
Kopier teksten
رَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِكُمْ ۖ إِنْ يَشَأْ يَرْحَمْكُمْ أَوْ إِنْ يَشَأْ يُعَذِّبْكُمْ ۚ وَمَا أَرْسَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ وَكِيلًا S

Herren deres kjenner best til deres tilstand. Hvis Han vil, kan Han vise dere nåde, og hvis Han vil, kan Han pine dere! Og Vi har ikke sendt deg som ansvarlig over dem (oppnevnt til å styre med sakene deres).

17:55
Kopier teksten
وَرَبُّكَ أَعْلَمُ بِمَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۗ وَلَقَدْ فَضَّلْنَا بَعْضَ النَّبِيِّينَ عَلَىٰ بَعْضٍ ۖ وَآتَيْنَا دَاوُودَ زَبُورًا T

Og Herren din kjenner best til dem som befolker himlene og jorden. Og uten tvil, Vi gjorde noen profeter overlegne andre, og Vi ga David salmene.

17:56
Kopier teksten
قُلِ ادْعُوا الَّذِينَ زَعَمْتُمْ مِنْ دُونِهِ فَلَا يَمْلِكُونَ كَشْفَ الضُّرِّ عَنْكُمْ وَلَا تَحْوِيلًا U

Si: «Kall på alle dem som dere anser (som tilbedelsesverdige) utenom Allah. De makter ikke engang å fjerne fra dere smerte og (har) ei heller (myndighet) til å snu (den mot andre).»

17:57
Kopier teksten
أُولَٰئِكَ الَّذِينَ يَدْعُونَ يَبْتَغُونَ إِلَىٰ رَبِّهِمُ الْوَسِيلَةَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ وَيَرْجُونَ رَحْمَتَهُ وَيَخَافُونَ عَذَابَهُ ۚ إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ كَانَ مَحْذُورًا V

De som disse tilber (skulpturer og bilder av engler, dsjinner, Jesus, Esra og andre), de søker selv et mellomledd til Herren sin, for å finne ut hvem av dem er (Allah) mest nær, og de forventer selv Hans nåde og frykter pinen Hans (fortell nå dere selv, hvordan kan de være tilbedelsesverdige når de selv faller på kne med ansiktet ned for Allah, den Ene og Sanne tilbedelsesverdige Herren). Sannelig, din Herres pine er noe å frykte!

17:58
Kopier teksten
وَإِنْ مِنْ قَرْيَةٍ إِلَّا نَحْنُ مُهْلِكُوهَا قَبْلَ يَوْمِ الْقِيَامَةِ أَوْ مُعَذِّبُوهَا عَذَابًا شَدِيدًا ۚ كَانَ ذَٰلِكَ فِي الْكِتَابِ مَسْطُورًا W

Og det finnes ikke en by (tilhørende de vantro og oppsetsige) som Vi ikke kommer til å tilintetgjøre før oppstandelsens dag eller gi en streng pine. Denne (forordningen) er nedskrevet i boken (den beskyttede tavlen).

17:59
Kopier teksten
وَمَا مَنَعَنَا أَنْ نُرْسِلَ بِالْآيَاتِ إِلَّا أَنْ كَذَّبَ بِهَا الْأَوَّلُونَ ۚ وَآتَيْنَا ثَمُودَ النَّاقَةَ مُبْصِرَةً فَظَلَمُوا بِهَا ۚ وَمَا نُرْسِلُ بِالْآيَاتِ إِلَّا تَخْوِيفًا X

Og det er ingenting som har holdt Oss igjen fra å sende tegn (på de vantros fordring) unntatt at de (tegn) ble forsverget av de henfarne folk (de ble tilintetgjort med det samme etter det uten utsettelse. Kjære elskede ﷺ! Vi ønsker ikke å gjøre det samme mot folket ditt etter ditt komme). Og Vi ga Thamōds folk et klart tegn (i form av ßālihs) kamelhoppe, men de viste ondsinnethet mot den. Og Vi sender ikke tegn, unntatt (en siste gang før pinen ankommer) for å sette skrekk (men når tegnet blir fornektet, da sender Vi en knusende pine).

17:60
Kopier teksten
وَإِذْ قُلْنَا لَكَ إِنَّ رَبَّكَ أَحَاطَ بِالنَّاسِ ۚ وَمَا جَعَلْنَا الرُّؤْيَا الَّتِي أَرَيْنَاكَ إِلَّا فِتْنَةً لِلنَّاسِ وَالشَّجَرَةَ الْمَلْعُونَةَ فِي الْقُرْآنِ ۚ وَنُخَوِّفُهُمْ فَمَا يَزِيدُهُمْ إِلَّا طُغْيَانًا كَبِيرًا Y

Og (kom i hu den tid) da Vi sa til deg: «Sannelig, Herren din har omsluttet menneskene (i Sin viten og allmakt)!» Og det synet Vi lot deg se (på oppstigningsnatten), og også det treet (Zaqqōm) som har blitt forbannet i Koranen, gjorde Vi kun til en prøvelse for menneskene (de troende trodde på den, mens de med øye kun for det fysiske ble sittende fast i sin tvil). Og Vi skremmer dem, men denne (skremmingen) tilfører dem ikke noe annet enn enda større oppsetsighet.

17:61
Kopier teksten
وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَائِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلَّا إِبْلِيسَ قَالَ أَأَسْجُدُ لِمَنْ خَلَقْتَ طِينًا Z

Og (kom i hu den tid) da Vi sa til englene: «Knel med ansiktet ned for Adam i respekt!» Alle knelte med ansiktet ned for ham i respekt unntatt Iblīs (Satan), som sa: «Skal jeg knele med ansiktet ned i respekt for ham som Du har skapt av leire?»

17:62
Kopier teksten
قَالَ أَرَأَيْتَكَ هَٰذَا الَّذِي كَرَّمْتَ عَلَيَّ لَئِنْ أَخَّرْتَنِ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ لَأَحْتَنِكَنَّ ذُرِّيَّتَهُ إِلَّا قَلِيلًا 1

Satan fortsatte (med å si): «Vel, si meg, er han den som Du har gitt overlegenhet over meg? (Hva er grunnen til det?) Hvis Du gir meg frist til oppstandelsens dag, vil jeg rykke hans etterkommere opp med roten (ved å bringe dem under min kontroll), unntatt noen få!»

17:63
Kopier teksten
قَالَ اذْهَبْ فَمَنْ تَبِعَكَ مِنْهُمْ فَإِنَّ جَهَنَّمَ جَزَاؤُكُمْ جَزَاءً مَوْفُورًا 2

Allah sa: «Gå (du har fått frist)! Hvem enn av dem som følger deg, deres fulle belønning er i sannhet helvete.

17:64
Kopier teksten
وَاسْتَفْزِزْ مَنِ اسْتَطَعْتَ مِنْهُمْ بِصَوْتِكَ وَأَجْلِبْ عَلَيْهِمْ بِخَيْلِكَ وَرَجِلِكَ وَشَارِكْهُمْ فِي الْأَمْوَالِ وَالْأَوْلَادِ وَعِدْهُمْ ۚ وَمَا يَعِدُهُمُ الشَّيْطَانُ إِلَّا غُرُورًا 3

Og den du klarer å forlede, få ham til å rave ved din stemme, og gå til angrep på dem med ditt rytteri og dine fotsoldater, og bli deres medeier i eiendom og barn, og gi dem dine (falske) løfter!» Men Satan lover dem intet annet enn svik og bedrag.

17:65
Kopier teksten
إِنَّ عِبَادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَانٌ ۚ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ وَكِيلًا 4

(Allah sa videre): «Sannelig, over Mine tjenere skal du ikke ha noen makt!» Og mer enn nok er Herren din som formynder (for de gudhengivne).

17:66
Kopier teksten
رَبُّكُمُ الَّذِي يُزْجِي لَكُمُ الْفُلْكَ فِي الْبَحْرِ لِتَبْتَغُوا مِنْ فَضْلِهِ ۚ إِنَّهُ كَانَ بِكُمْ رَحِيمًا 5

Herren deres er Den som lar seile skip i havet (og elven) for dere, for at dere kan søke etter Hans velvilje (forsyning gjennom innenlandsk og utenlandsk handel). Sannelig, Han er evig nåderik mot dere.

17:67
Kopier teksten
وَإِذَا مَسَّكُمُ الضُّرُّ فِي الْبَحْرِ ضَلَّ مَنْ تَدْعُونَ إِلَّا إِيَّاهُ ۖ فَلَمَّا نَجَّاكُمْ إِلَى الْبَرِّ أَعْرَضْتُمْ ۚ وَكَانَ الْإِنْسَانُ كَفُورًا 6

Og når dere blir rammet av motgang i havet, blir alle de som dere tilber, borte vekk (avgudene forsvinner fra tankene deres) utenom Allah (som dere kommer i hu da). Men når Han berger dere og tar dere med til land, begynner dere å vende dere bort (fra Ham). Og mennesket har vist seg å være svært utakknemlig.

17:68
Kopier teksten
أَفَأَمِنْتُمْ أَنْ يَخْسِفَ بِكُمْ جَانِبَ الْبَرِّ أَوْ يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِبًا ثُمَّ لَا تَجِدُوا لَكُمْ وَكِيلًا 7

Er det slik at dere føler dere trygge for at Han ikke skal senke dere (ned i jorden) langs landstripen eller sende over dere steinregnende storm? Deretter vil dere ikke finne en eneste formynder for dere selv.

17:69
Kopier teksten
أَمْ أَمِنْتُمْ أَنْ يُعِيدَكُمْ فِيهِ تَارَةً أُخْرَىٰ فَيُرْسِلَ عَلَيْكُمْ قَاصِفًا مِنَ الرِّيحِ فَيُغْرِقَكُمْ بِمَا كَفَرْتُمْ ۙ ثُمَّ لَا تَجِدُوا لَكُمْ عَلَيْنَا بِهِ تَبِيعًا 8

Eller føler dere dere trygge på at Han ikke bringer dere tilbake til det (havet) igjen og sender over dere en storm som knuser skip, og så drukner dere (i havet) for den utakknemligheten dere pleide å vise? Deretter ville dere ikke ha funnet en eneste for dere som kunne ha krevd svar fra Oss (om denne drukningen)!

17:70
Kopier teksten
وَلَقَدْ كَرَّمْنَا بَنِي آدَمَ وَحَمَلْنَاهُمْ فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ وَرَزَقْنَاهُمْ مِنَ الطَّيِّبَاتِ وَفَضَّلْنَاهُمْ عَلَىٰ كَثِيرٍ مِمَّنْ خَلَقْنَا تَفْضِيلًا 9

Og uten tvil, Vi har gitt Adams barn ære, og Vi satte dem (på forskjellige transportmidler) på land og i havet (i byer, ørkener, hav, elver), og Vi forsynte dem fra det rene, og Vi gjorde dem overlegne de fleste Vi har skapt, og har gjort dem høyerestående.

17:71
Kopier teksten
يَوْمَ نَدْعُو كُلَّ أُنَاسٍ بِإِمَامِهِمْ ۖ فَمَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَأُولَٰئِكَ يَقْرَءُونَ كِتَابَهُمْ وَلَا يُظْلَمُونَ فَتِيلًا a

(Kom i hu) den dag når Vi vil kalle på enhver gruppe mennesker sammen med deres anfører. Den som vil få sitt gjerningsregister gitt i sin høyre hånd, vil lese sitt gjerningsregister (med glede) og vil ikke lide urett så mye som en tråd.

17:72
Kopier teksten
وَمَنْ كَانَ فِي هَٰذِهِ أَعْمَىٰ فَهُوَ فِي الْآخِرَةِ أَعْمَىٰ وَأَضَلُّ سَبِيلًا b

Og den som var blind (for sannheten) i denne (verden), er også blind i det hinsidige og farer vill bort fra veien (frelsens vei).

17:73
Kopier teksten
وَإِنْ كَادُوا لَيَفْتِنُونَكَ عَنِ الَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ لِتَفْتَرِيَ عَلَيْنَا غَيْرَهُ ۖ وَإِذًا لَاتَّخَذُوكَ خَلِيلًا c

Og de vantro ønsket kun å forlede deg bort fra det (Våre bud) som Vi har åpenbart for deg, for at du skulle tilskrive Oss noe annet enn det (åpenbaringene), og så gjøre deg til sin venn.

17:74
Kopier teksten
وَلَوْلَا أَنْ ثَبَّتْنَاكَ لَقَدْ كِدْتَ تَرْكَنُ إِلَيْهِمْ شَيْئًا قَلِيلًا d

Og hadde ikke Vi gjort deg stø på føttene (fra før av ved profetskapets fullkomne sjelsstyrke), ville du fortsatt ikke ha hatt mer enn en minimal tilbøyelighet til å nærme deg dem (av ditt hellige jeg og indre vesens evne; du ville ikke ha vært noe særlig tilbøyelig til dem, og de hadde mislyktes, men Allah tildelte deg profetskapets fullkomne sjelsstyrke, ved hvilken Han bevarte deg fra å gå i nærheten av den minimale tilbøyeligheten).

17:75
Kopier teksten
إِذًا لَأَذَقْنَاكَ ضِعْفَ الْحَيَاةِ وَضِعْفَ الْمَمَاتِ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ عَلَيْنَا نَصِيرًا e

(Men hvis det umulige hadde skjedd, at du hadde bøyd deg), da ville Vi ha latt deg smake dobbelt i livet og dobbelt i døden; deretter ville du ikke ha funnet en eneste hjelper mot Oss.

17:76
Kopier teksten
وَإِنْ كَادُوا لَيَسْتَفِزُّونَكَ مِنَ الْأَرْضِ لِيُخْرِجُوكَ مِنْهَا ۖ وَإِذًا لَا يَلْبَثُونَ خِلَافَكَ إِلَّا قَلِيلًا f

Og de vantro ville fjerne deg vekk fra landet (Mekka), slik at de kunne drive deg ut herfra. Og (hvis det hadde hendt), ville de ha blitt igjen der etter deg bare en liten stund.

17:77
Kopier teksten
سُنَّةَ مَنْ قَدْ أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ مِنْ رُسُلِنَا ۖ وَلَا تَجِدُ لِسُنَّتِنَا تَحْوِيلًا g

(Dette har vært Allahs) framgangsmåte for alle de sendebudene som Han sendte før deg, og du vil ikke finne noen endring i Vår framgangsmåte.

17:78
Kopier teksten
أَقِمِ الصَّلَاةَ لِدُلُوكِ الشَّمْسِ إِلَىٰ غَسَقِ اللَّيْلِ وَقُرْآنَ الْفَجْرِ ۖ إِنَّ قُرْآنَ الْفَجْرِ كَانَ مَشْهُودًا h

Forrett tidebønnen fra solens tilbakegang til nattens mørke (middagstidebønnen, ettermiddagstidebønnen, solnedgangstidebønnen og aftentidebønnen), og (gjør) opplesning av Koranen i daggrytidebønnen (pålagt deg selv). Sannelig, englene er tilstedeværende under opplesningen av Koranen i daggrytidebønnen (og man oppnår en tilstand av guddommelig bevissthet).

17:79
Kopier teksten
وَمِنَ اللَّيْلِ فَتَهَجَّدْ بِهِ نَافِلَةً لَكَ عَسَىٰ أَنْ يَبْعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامًا مَحْمُودًا i

Og be nattetid tahajjod-bønnen (ved å resitere Koranen for å våke og be); den er tillagt deg særskilt som overskytende bønn. Sannelig, Herren din vil heve deg til den mest lovpriste rangen (rangen som den største forbederen; alle fra de tidligere og de senere vil henvende seg til deg og lovprise deg).

17:80
Kopier teksten
وَقُلْ رَبِّ أَدْخِلْنِي مُدْخَلَ صِدْقٍ وَأَخْرِجْنِي مُخْرَجَ صِدْقٍ وَاجْعَلْ لِي مِنْ لَدُنْكَ سُلْطَانًا نَصِيرًا j

Og fortsett å si ydmykt (til Herren din): «Herren min! Før meg inn med sannheten (med Ditt behag, hvor Du enn skal føre meg inn), og før meg ut med sannheten (med Ditt behag, hvor Du enn skulle føre meg ut fra), og gi meg fra Deg hjelpende overmakt og kraft.»

17:81
Kopier teksten
وَقُلْ جَاءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْبَاطِلُ ۚ إِنَّ الْبَاطِلَ كَانَ زَهُوقًا k

Og si: «Sannheten har kommet, og falskheten har flyktet sin vei! Sannelig, falskheten må bli mislykket og utslettet!»

17:82
Kopier teksten
وَنُنَزِّلُ مِنَ الْقُرْآنِ مَا هُوَ شِفَاءٌ وَرَحْمَةٌ لِلْمُؤْمِنِينَ ۙ وَلَا يَزِيدُ الظَّالِمِينَ إِلَّا خَسَارًا l

Og Vi åpenbarer det i Koranen som er helbredelse og nåde for de troende, og for de ondsinnede øker det bare på med tap.

17:83
Kopier teksten
وَإِذَا أَنْعَمْنَا عَلَى الْإِنْسَانِ أَعْرَضَ وَنَأَىٰ بِجَانِبِهِ ۖ وَإِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ كَانَ يَئُوسًا m

Og når Vi viser mennesket noen gunst, vender han seg bort (fra takknemlighet) og trekker seg unna. Men når det når ham noen lidelse, mister han alt håp (han er verken takknemlig eller tålmodig).

17:84
Kopier teksten
قُلْ كُلٌّ يَعْمَلُ عَلَىٰ شَاكِلَتِهِ فَرَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَنْ هُوَ أَهْدَىٰ سَبِيلًا n

Si: «Enhver gjør ifølge sin måte og natur, og Herren deres vet best om hvem som er mest på den rette veien.»

17:85
Kopier teksten
وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ ۖ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي وَمَا أُوتِيتُمْ مِنَ الْعِلْمِ إِلَّا قَلِيلًا o

Og de (vantro) spør deg om ånden. Si: «Ånden er fra min Herres befaling, og det er blitt gitt dere svært lite viten!»

17:86
Kopier teksten
وَلَئِنْ شِئْنَا لَنَذْهَبَنَّ بِالَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ بِهِ عَلَيْنَا وَكِيلًا p

Og hvis Vi vil, kan Vi utviske den (skriften) som Vi har åpenbart for deg (fra folks hjerte og dens skriftlige eksemplarer); derpå ville du ikke ha funnet en eneste fortaler for deg mot Oss om at den (åpenbaringen) ble tatt bort.

17:87
Kopier teksten
إِلَّا رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَ ۚ إِنَّ فَضْلَهُ كَانَ عَلَيْكَ كَبِيرًا q

Kun som nåde fra Herren din (har Vi bevart den). Sannelig, dette er Hans store velvilje mot deg (og dine tilhengere gjennom tilknytning til deg).

17:88
Kopier teksten
قُلْ لَئِنِ اجْتَمَعَتِ الْإِنْسُ وَالْجِنُّ عَلَىٰ أَنْ يَأْتُوا بِمِثْلِ هَٰذَا الْقُرْآنِ لَا يَأْتُونَ بِمِثْلِهِ وَلَوْ كَانَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ ظَهِيرًا r

Si: «Hvis alle mennesker og dsjinner skulle slå seg sammen om at de skulle bringe en (skrift) lik denne Koranen, selv da kunne de ikke bringe dens make, om de til og med skulle bli hverandres hjelpere.»

17:89
Kopier teksten
وَلَقَدْ صَرَّفْنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا الْقُرْآنِ مِنْ كُلِّ مَثَلٍ فَأَبَىٰ أَكْثَرُ النَّاسِ إِلَّا كُفُورًا s

Og uten tvil, Vi har i denne Koranen belyst for folk alle mulige lignelser (på forskjellige måter) gang på gang, men folk flest godtar den ikke, (dette er ikke noe annet) enn utakknemlighet.

17:90
Kopier teksten
وَقَالُوا لَنْ نُؤْمِنَ لَكَ حَتَّىٰ تَفْجُرَ لَنَا مِنَ الْأَرْضِ يَنْبُوعًا t

Og de (vantro fra Mekka) sier: «Vi kommer aldri til å anta troen på deg før du får en kilde til å strømme for oss fra jorden

17:91
Kopier teksten
أَوْ تَكُونَ لَكَ جَنَّةٌ مِنْ نَخِيلٍ وَعِنَبٍ فَتُفَجِّرَ الْأَنْهَارَ خِلَالَهَا تَفْجِيرًا u

eller du har en hage av daddelpalmer og druer og du får strømmende elver til å renne i den,

17:92
Kopier teksten
أَوْ تُسْقِطَ السَّمَاءَ كَمَا زَعَمْتَ عَلَيْنَا كِسَفًا أَوْ تَأْتِيَ بِاللَّهِ وَالْمَلَائِكَةِ قَبِيلًا v

eller du lar det falle over oss noen stykker av himmelen (her og nå), slik som du hevder, eller du bringer overfor oss Allah og englene

17:93
Kopier teksten
أَوْ يَكُونَ لَكَ بَيْتٌ مِنْ زُخْرُفٍ أَوْ تَرْقَىٰ فِي السَّمَاءِ وَلَنْ نُؤْمِنَ لِرُقِيِّكَ حَتَّىٰ تُنَزِّلَ عَلَيْنَا كِتَابًا نَقْرَؤُهُ ۗ قُلْ سُبْحَانَ رَبِّي هَلْ كُنْتُ إِلَّا بَشَرًا رَسُولًا w

eller du har et hus av gull (hvor du lever i all luksus) eller du stiger opp til himmelen. Og fortsatt vil vi aldri tro på din oppstigning (til himmelen) før du får nedsendt til oss (fra himmelen) en skrift som vi (selv) kan lese.» Si: «Hellig er Herren min (Han kan ikke bli forvirret av dette vanvittige pratet)! Jeg er kun et menneske og et sendebud (sendt av Allah)!»

17:94
Kopier teksten
وَمَا مَنَعَ النَّاسَ أَنْ يُؤْمِنُوا إِذْ جَاءَهُمُ الْهُدَىٰ إِلَّا أَنْ قَالُوا أَبَعَثَ اللَّهُ بَشَرًا رَسُولًا x

Og det var ingenting annet som hindret menneskene i å tro når rettledningen kom til dem, enn at de sa: «Har Allah sendt et menneske som sendebud?»

17:95
Kopier teksten
قُلْ لَوْ كَانَ فِي الْأَرْضِ مَلَائِكَةٌ يَمْشُونَ مُطْمَئِنِّينَ لَنَزَّلْنَا عَلَيْهِمْ مِنَ السَّمَاءِ مَلَكًا رَسُولًا y

Si: «Hvis det hadde vært engler som hadde gått omkring og vært bosatt på jorden (istedenfor mennesker), da ville Vi visselig ha nedsendt en engel som sendebud til dem fra himmelen.»

17:96
Kopier teksten
قُلْ كَفَىٰ بِاللَّهِ شَهِيدًا بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ ۚ إِنَّهُ كَانَ بِعِبَادِهِ خَبِيرًا بَصِيرًا z

Si: «Mer enn nok er Allah som vitne mellom meg og dere. Sannelig, Han er om tjenerne Sine vel underrettet, allseende.»

17:97
Kopier teksten
وَمَنْ يَهْدِ اللَّهُ فَهُوَ الْمُهْتَدِ ۖ وَمَنْ يُضْلِلْ فَلَنْ تَجِدَ لَهُمْ أَوْلِيَاءَ مِنْ دُونِهِ ۖ وَنَحْشُرُهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ عُمْيًا وَبُكْمًا وَصُمًّا ۖ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۖ كُلَّمَا خَبَتْ زِدْنَاهُمْ سَعِيرًا A

Og den Allah veileder, han er den rettledede. Og de Han lar fare vill, for dem vil du ikke finne noen velyndere utenom Ham. Og Vi vil få dem til å gjenoppstå liggende hodestups på oppstandelsens dag, som blinde, stumme og døve. Deres bolig vil være helvete; når det er i ferd med å slokne, vil Vi fyre det opp enda mer (for å pine dem).

17:98
Kopier teksten
ذَٰلِكَ جَزَاؤُهُمْ بِأَنَّهُمْ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا وَقَالُوا أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا وَرُفَاتًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ خَلْقًا جَدِيدًا B

Dette er straffen deres fordi de fornektet Våre åpenbaringer og vedvarende sa: «Når vi er blitt (døde, morkne) bein og har smuldret opp til støv, skal vi da bli gjenoppvekket ved å bli skapt på nytt?»

17:99
Kopier teksten
أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّ اللَّهَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ قَادِرٌ عَلَىٰ أَنْ يَخْلُقَ مِثْلَهُمْ وَجَعَلَ لَهُمْ أَجَلًا لَا رَيْبَ فِيهِ فَأَبَى الظَّالِمُونَ إِلَّا كُفُورًا C

Har de da ikke sett at Allah, som har skapt himlene og jorden, evner fullt å skape deres like (på nytt)? Og Han har fastsatt en tidsfrist for dem, som det ikke er noen tvil om, men fortsatt har de ondsinnede fornektet; dette er ikke noe annet enn utakknemlighet.

17:100
Kopier teksten
قُلْ لَوْ أَنْتُمْ تَمْلِكُونَ خَزَائِنَ رَحْمَةِ رَبِّي إِذًا لَأَمْسَكْتُمْ خَشْيَةَ الْإِنْفَاقِ ۚ وَكَانَ الْإِنْسَانُ قَتُورًا D

Si: «Hvis dere hadde vært herrene over min Herres nådes forrådskamre, selv da ville dere ha holdt igjen (hendene deres) i frykt for at det (alt) ville bli brukt opp. Og mennesket har vist seg å være svært trangsynt og gjerrig.»

17:101
Kopier teksten
وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَىٰ تِسْعَ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ ۖ فَاسْأَلْ بَنِي إِسْرَائِيلَ إِذْ جَاءَهُمْ فَقَالَ لَهُ فِرْعَوْنُ إِنِّي لَأَظُنُّكَ يَا مُوسَىٰ مَسْحُورًا E

Og sannelig, Vi tildelte Moses ni evidente tegn. Spør Israels barn; da Moses kom til dem, sa farao til ham: «Jeg mener, å, Moses, at du er en forhekset mann (noen har trollbundet deg)!»

17:102
Kopier teksten
قَالَ لَقَدْ عَلِمْتَ مَا أَنْزَلَ هَٰؤُلَاءِ إِلَّا رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ بَصَائِرَ وَإِنِّي لَأَظُنُّكَ يَا فِرْعَوْنُ مَثْبُورًا F

Moses sa: «Du vet godt (i ditt hjerte) at ingen andre enn himlenes og jordens Herre har nedsendt disse (tegnene), som en advarsel og innsikt, og jeg mener, å, farao, du er en tilintetgjort mann (snarlig vil du bli tilintetgjort)!»

17:103
Kopier teksten
فَأَرَادَ أَنْ يَسْتَفِزَّهُمْ مِنَ الْأَرْضِ فَأَغْرَقْنَاهُ وَمَنْ مَعَهُ جَمِيعًا G

Farao bestemte seg for å fjerne dem (Moses og folket hans) fra landet (Egypt), så Vi druknet ham og dem som var sammen med ham, alle sammen.

17:104
Kopier teksten
وَقُلْنَا مِنْ بَعْدِهِ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ اسْكُنُوا الْأَرْضَ فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ الْآخِرَةِ جِئْنَا بِكُمْ لَفِيفًا H

Og etter dette sa Vi til Israels barn: «Bosett dere i dette landet, og når det hinsidiges løfte kommer, vil Vi ta dere med som en blandet samling!»

17:105
Kopier teksten
وَبِالْحَقِّ أَنْزَلْنَاهُ وَبِالْحَقِّ نَزَلَ ۗ وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا مُبَشِّرًا وَنَذِيرًا I

Og Vi har nedsendt den (Koranen) med sannheten, og med sannheten har den steget ned. Og (kjære høyaktede elskede ﷺ!), Vi har sendt deg som bærer av det gledelige budskap og som en advarer.

17:106
Kopier teksten
وَقُرْآنًا فَرَقْنَاهُ لِتَقْرَأَهُ عَلَى النَّاسِ عَلَىٰ مُكْثٍ وَنَزَّلْنَاهُ تَنْزِيلًا J

Og Vi nedsendte Koranen delt opp i deler, slik at du kan resitere den for folk litt etter litt, og Vi har åpenbart den stykkevis og gradvis (i henhold til omstendigheter og samfunns mellomværende).

17:107
Kopier teksten
قُلْ آمِنُوا بِهِ أَوْ لَا تُؤْمِنُوا ۚ إِنَّ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ مِنْ قَبْلِهِ إِذَا يُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ يَخِرُّونَ لِلْأَذْقَانِ سُجَّدًا K

Si: «Anta troen på den, eller la være å anta troen på den! Sannelig, de som fikk tildelt viten (om skriften) før dette, faller på kne med haken (ansiktet) ned når den (Koranen) blir resitert for dem,

17:108
Kopier teksten
وَيَقُولُونَ سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنْ كَانَ وَعْدُ رَبِّنَا لَمَفْعُولًا L

og de sier: 'Hellig er Herren vår! Sannelig, vår Herres løfte måtte bli oppfylt!'»

17:109
Kopier teksten
وَيَخِرُّونَ لِلْأَذْقَانِ يَبْكُونَ وَيَزِيدُهُمْ خُشُوعًا ۩ M

Og de faller ned på sin hake (ansikt) tryglende i ærefrykt, og denne (Koranen) får deres hjertes ydmykhet til å tilta enda mer.

17:110
Kopier teksten
قُلِ ادْعُوا اللَّهَ أَوِ ادْعُوا الرَّحْمَٰنَ ۖ أَيًّا مَا تَدْعُوا فَلَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَىٰ ۚ وَلَا تَجْهَرْ بِصَلَاتِكَ وَلَا تُخَافِتْ بِهَا وَابْتَغِ بَيْنَ ذَٰلِكَ سَبِيلًا N

Si: «Anrop Ham med (navnet) Allah, eller anrop Ham med (navnet) den mest Barmhjertige; uansett hvilke navn dere anroper Ham med, er Hans de vakreste navn.» Og resiter ikke Koranen for høyt i din tidebønn og ei heller for lavt, men benytt heller en middelvei mellom dem begge.

17:111
Kopier teksten
وَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا وَلَمْ يَكُنْ لَهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ وَلِيٌّ مِنَ الذُّلِّ ۖ وَكَبِّرْهُ تَكْبِيرًا O

Og si: «All pris er for Allah alene, som ikke skapte en eneste sønn for Seg og ei heller har noen likestilt i Sin kongemakt og hersking og ei heller har en eneste velynder på grunn av svakhet!» Og (kjære elskede ﷺ!), vær overbevist om at Han er den aller største, og opphøy meget Hans storhet (for alle).